LORD  BYRON  and  his  TIMES
Byron
Documents Biography Criticism

Recollections of the Last Days of Shelley and Byron
Appendix.
INTRODUCTION & INDEXES
DOCUMENT INFORMATION
GO TO PAGE NUMBER:

Preface
Chapter I.
Chapter II.
Chapter III.
Chapter IV.
Chapter V.
Chapter VI.
Chapter VII.
Chapter VIII.
Chapter IX.
Chapter X.
Chapter XI.
Chapter XII.
Chapter XIII.
Chapter XIV.
Chapter XV.
Chapter XVI.
Chapter XVII.
Chapter XVIII.
Chapter XIX.
Chapter XX.
Chapter XXI.
Chapter XXII.
Chapter XXIII.
Chapter XXIV.
Chapter XXV.
Chapter XXVI.
‣ Appendix.
Creative Commons License

Licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Unported License.
Produced by CATH
LAST DAYS OF SHELLEY AND BYRON. 301
APPENDIX.

TRANSLATION FROM THE ITALIAN.
This Sixteenth day of August, 1822, at 4 o’clock, p.m.

We Domenico Simoncini captain and official of the maritime quarantine of the city of Viareggio, in consequence of orders communicated by his Excellency the governor of the said city, President of the Quarantine Commission, in paper No. 90; together with which is sent a copy of the dispatch of his Excellency the Minister of State of the 27th of last month, No. 384, whereby the Quarantine Office is informed that our august Sovereign has granted the request made by the British Legation to be allowed to remove the mortal remains of Mr. Shelley, brought to land by the waves of the sea, on the 18th day of July, where they were buried according to the quarantine rules in force.

E. J. Trelawny, commanding the schooner ‘Bolivar,’ with the English flag, presented himself
302 RECOLLECTIONS OF THE  
to us, authorised by the Consul of Her Britannic Majesty with a paper from the same, dated 13th of this present month, which he produced: attended by this gentleman, by the Mayor commanding the place, and the Royal Marine of the Duchy, and by his Excellency
Lord Noel Byron, an English peer, we proceeded to the eastern shore, and arrived at the spot where the above mentioned corpse had been buried. After recognition made, according to the legal forms of the tribunal, we caused the ground to be opened and found the remains of the above-mentioned corpse. The said remains were placed in an iron furnace, there burnt and reduced to ashes. After which, always in the presence of those above-mentioned, the said ashes were placed in a box lined with black velvet, which was fastened with screws; this was left in the possession of the said E. J. Trelawny to be taken to Leghorn.

The present report is made in double original of the whole of the above proceeding, and is signed by us, and the above named gentlemen,

E. J. Trelawny.
Dco. Simoncini.
Noel Byron.
Commissione Sanitaria,
Marittima, Viareggio,
Duchy of Lucca.
LAST DAYS OF SHELLEY AND BYRON. 303

The body mentioned in the following letter as found near Massa, was that of Charles Vivian.


TRANSLATION.
Via Reggio, August 29, 1822.
Respected Sir,

I return infinite thanks for the excellent telescope which you have had the kindness to send me, and assure you that I shall ever bear in mind the attention I have received from you. I hope that some favourable occasion may occur when I may be called upon to attend to your honoured commands, and request you freely to dispose of me in anything in which I can be of service in these parts. I have delayed some days before answering your esteemed letter of the 22nd of this month, in respect of receiving from Massa the information you desired, which is as follows:

The same day, the 18th July, when the sea cast on shore the body of Signore Shelley; there was thrown up on the shores of Massa, another corpse which could not be recognised, from its having been eaten about the head by fish. It had on a cotton waistcoat, and white and blue striped trowsers; a cambric shirt;—and was without shoes. This body was burnt on the shore, and the ashes interred in the sand. At Montignoso the sea threw up a water-
304 RECOLLECTIONS OF THE  
barrel; at Cinguale, an empty demijohn and two bottles; and at Motrone, a small boat painted red and black.

This is the news I have been able to obtain, with reference to the misfortune which has happened, and to my own knowledge. If I should meet with any further information, I shall consider it my duty to communicate it forthwith.

Accept the expression of my distinguished
esteem and respect,
Your most humble and obedient servant,
Deo. Simoncini.
THE END.
BRADBURY AND EVANS, PRINTERS, WHITEFRIARS.