LORD  BYRON  and  his  TIMES
Documents Biography Criticism

Letters and Journals of Lord Byron
Lord Byron to R. C. Dallas, 23 September 1811

Life of Byron: to 1806
Life of Byron: 1806
Life of Byron: 1807
Life of Byron: 1808
Life of Byron: 1809
Life of Byron: 1810
Life of Byron: 1811
Life of Byron: 1812
Life of Byron: 1813
Life of Byron: 1814
Life of Byron: 1815
Life of Byron: 1816 (I)
Life of Byron: 1816 (II)
Life of Byron: 1817
Life of Byron: 1818
Life of Byron: 1819
Life of Byron: 1820
Life of Byron: 1821
Life of Byron: 1822
Life of Byron: 1823
Life of Byron: 1824
Creative Commons License

Licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Unported License.
Produced by CATH
“Newstead Abbey, Sept. 23, 1811.

Lisboa is the Portuguese word, consequently the very best. Ulissipont is pedantic; and, as I have Hellas and Eros not long before, there would be something like an affectation of Greek terms, which I wish to avoid, since I shall have a perilous quantity of modern Greek in my notes, as specimens of the tongue; therefore Lisboa may keep its place. You are right about the ‘Hints;’ they must not precede the ‘Romaunt;’ but Cawthorn will be savage if they don’t; however, keep them back, and him in good humour, if we can, but do not let him publish.

“I have adopted, I believe, most of your suggestions, but ‘Lisboa’ will be an exception, to prove the rule. I have sent a quantity of notes, and shall continue; but pray let them be copied; no devil can read my hand. By the by, I do not mean to exchange the ninth verse of the ‘Good Night.’ I have no reason to suppose my dog better than his
A. D. 1811. LIFE OF LORD BYRON. 299
brother brutes, mankind; and Argus we know to be a fable. The ‘Cosmopolite’ was an acquisition abroad. I do not believe it is to be found in England. It is an amusing little volume, and full of French flippancy. I read, though I do not speak, the language.

“I will be angry with Murray. It was a bookselling, back-shop, Paternoster-row, paltry proceeding, and if the experiment had turned out as it deserved, I would have raised all Fleet-street, and borrowed the giant’s staff from St. Dunstan’s church, to immolate the betrayer of trust. I have written to him as he never was written to before by an author, I’ll be sworn, and I hope you will amplify my wrath, till it has an effect upon him. You tell me always you have much to write about. Write it, but let us drop metaphysics;—on that point we shall never agree. I am dull and drowsy, as usual. I do nothing, and even that nothing fatigues me. Adieu.”