Recollections of Writers
Leigh Hunt to Mary Sabilla Novello, 1 August 1828
Highgate, 1st August, 1826.
Gypsy,—I know not what there is in this word
gypsy, but somehow or other it makes me very tender, and if I were near you, I
should be obliged to turn round and ask Vincent’s permission to give you a considerable thump on the
blade-bone. I believe it is the association of ideas with tents, green fields, and
black eyes—a sort of Mahomedan heaven upon earth—very touching to my
unsophisticated notions. I wish we were all of us gypsies; I mean all of us who
have a value for one another; and that we could go seeking health and happiness
without a care up all the green lanes in England, half gypsy and half gentry, with
books instead of pedlary. I should prefer working for three or four hours of a
| LEIGH HUNT AND HIS LETTERS. | 235 |
morning, if it were only to
give the rest of the day a greater zest; then we would dine early, chat or read
under the trees, tea early (I think we must have some tea), and so to stray about
by starlight if it is fine, and sit and hug ourselves with the thought of being
well sheltered from the rain on a dripping night. I don’t think we would have
candles. Our hours should be too good. Up with the lark, fresh air, green bowers,
russetin-apple cheeks—why the devil doesn’t the world live in this
manner, or allow honest people to do so that would? Oh, but we must wait a long
while first, if ever; and meanwhile we must have a great number of children
(“Leigh Hunt for instance—just
so”), purely to worry ourselves about more than will ever do them any good;
and we must have a vast number of fine clothes, and visitors, and cooks (to provide
us with all the fever we have not got already), and Doctors, and gossips, and
tabernacles, and cheese-cakes, and other calamities; and we must all sacrifice
ourselves for our children, and they must all sacrifice themselves for theirs, and
they for theirs, and so on to the third and fourth generation of them that worry
us, wondering all the while (poor devils! both we and they) how it is that so much
good love and good will (for there the sting lies, that the unhappiness should
arise out of the very love on all sides) does not hit upon modes of existence a
little discreeter. Only let the world come to me—leave
me alone with him, as the lady said; and I’d teach him
how to make his children grateful, what pleasures to substitute for his cookery,
and how he should cultivate mind and muscle by a pleasing alternation. But I am
getting moral, and I am sure I didn’t intend to be so. Don’t think ill
of me. I intended in this letter to be all full of pleasure, as I should be if we
could do as I say. As to the cookery and all that, I sometimes fear that the
theories of Vincent’s friends (which, between you and my
conscience, are much better than their practice) set him upon an extreme of diet
which has done him no good, and which it might be to his advantage to contradict a
little more. He did himself harm by great sudden gulps of dinner and tea (no man
being less of a gourmand than he was), rendered more hurtful by long fasting and
overwork; and I sometimes fear 236 | RECOLLECTIONS OF WRITERS | |
he too suddenly went counter
to all this. Well, patience is a rascally necessity, as the poet said, and he has
enough of it; but patience is rewarded at last. We have such miraculous accounts in
the newspapers of cures of the spirits as well as body effected by the gymnastic
exercises now spreading abroad, that I cannot help wishing Vincent would give them
a trial when he returns; especially as in spite of the fat he had, I remember he
used to be very active, and a vaulter over gates. So now, gypsy, stand in awe of me
and my knowledge (which is what I like on the part of the sex), and then,
suspecting me nevertheless to be not a jot more awful than yourself (rather the
reverse, if you knew all), give me the most insolent pinch of the cheek you can
think of (which is what I like much better), and in spite of all my airs and
assumptions, keep for me one of the little corners that a large heart like yours
possesses, and there let me occupy it when I please, with “dear Mr. Arthur,” and dearer Statia, and one or two others who would willingly
hold the rest of it, and its inmate among them, in their affectionate arms, till he
got well and made us all happy again.
Ever most truly yours,
P.S.—Pray write again speedily, and we will be better
boys and girls, and rewrite instantly. . . . Oh, the letters of Lady Suffolk and the Genlis which you ought to have had long ago. I send them now,
with one or two other works which I think may amuse you, and a proof-sheet of
an article of mine (the Dictionary of
Love and Beauty), which you must take with all its mistakes of the
press on its head. . . . Marianne begs
her kindest remembrances. She is very well and in excellent spirits, with the
exception of a swollen eye, given her by that mysterious personage called a
Blight. I tell her it looks very conjugal; and yet I am sure I ought not to
tell her so, but I may tell her that it is “all my eye.” Do you
remember the Merry Wives of Tavistock? Statia and she are at present the Merry Wives of Highgate. We
only want the other Tavistock one in good spirits again to beat the Windsor
ones hollow.
Alistasia Gliddon (1790 c.-1851)
A friend of Leigh Hunt; she was raised and Devonshire and married Arthur Gliddon about
the year 1813.
Arthur Gliddon (1788-1862)
Tobacconist in King Street, Covent Garden, and personal friend of Leigh Hunt, the husband
of Alistasia Gliddon.
James Henry Leigh Hunt (1784-1859)
English poet, journalist, and man of letters; editor of
The
Examiner and
The Liberal; friend of Byron, Keats, and
Shelley.
Marianne Hunt [née Kent] (1787-1857)
The daughter of Anne Kent and wife of Leigh Hunt; they were married in 1809. Charles
MacFarlane, who knew her in the 1830s, described her as “his mismanaging, unthrifty
wife, the most barefaced, persevering, pertinacious of mendicants.”
Vincent Novello (1781-1861)
English music publisher and friend of Charles Lamb, Leigh Hunt, and Percy Bysshe
Shelley.