Passages of a Working Life during Half a Century
Chapter XIV
CHAPTER XIV.
WHEN, in the autumn of 1811, I was passing a happy month of
business and pleasure at Cliefden, I had strolled into the woods one sunny afternoon with a
little book in my pocket, that I had been recommended by my noble hostess to read. I sat
down in a shady nook by the side of the crystal spring, which flowed into the Thames with a
soft murmuring voice. The thin volume which I made an effort to read, lulled as I was into
drowsiness by the exquisite repose of the scene around me, was “,” by Thomas Whately. It was written by the father of a clergyman
who visited at Lady Orkney’s—the Rev. Thomas Whately. He was vicar of Cookham, the village
on the Berkshire bank of the river, which he subsequently made famous by his sagacious and
successful attempts to uproot pauperism in the rural parish under his charge. The late
Archbishop of Dublin was another son of the same
Shaksperian critic. I think I may venture to say, that this eminent man had not fully
imbibed the spirit of his father’s book, when, in a preface to a new edition, he
wrote: “I doubt whether Shakspere ever had
any thought at all of making his personages speak characteristically.” The
Archbishop believed that Shakspere “drew characters
correctly, because he could not avoid it.” It is
Ch. XIV.] | THE SECOND EPOCH. | 281 |
beside
my present purpose to controvert this opinion. My object is to show that through this
volume something like a critical understanding of Shakspere first
dawned upon me.
Mr. Whately’s book is a parallel between the
characters of Richard the Third and Macbeth. It is a fragment of a more extensive design. How
qualified the writer was to execute such a project with judgment and taste, may be seen
from his opening paragraph: “Every play of Shakspere abounds with instances of his excellence in distinguishing
characters. It would be difficult to determine which is the most striking of all that
he drew; but his merit will appear most conspicuously by comparing two opposite
characters, who happen to be placed in similar circumstances—not that on such occasions
he marks them more strongly than on others, but because the contrast makes the
distinction more apparent; and of these, none seem to agree so much in situation, and
to differ so much in disposition, as Richard the
Third and Macbeth. Both are
soldiers, both usurpers; both attain the throne by the same means, by treason and
murder; and both lose it, too, in the same manner, in battle against the person
claiming it as lawful heir. Perfidy, violence, and tyranny, are common to both; and
those only, their obvious qualities, would have been attributed indiscriminately to
both by an ordinary dramatic writer. But Shakspere, in conformity
to the truth of history, as far as it led him, and by improving upon the fables which
have been blended with it, has ascribed opposite principles and motives to the same
designs and actions, and various effects to the operation of the same events upon
different tempers.
282 | PASSAGES OF A WORKING LIFE: | [Ch. XIV. |
Richard and Macbeth as represented by him, agree in nothing but their
fortunes.”
I may probably date from this period that I did not wholly surrender my
judgment to the decisions of Dr. Johnson upon the
merits of each play, as I had read them in some one of the earlier variorum editions. When
he said of “Macbeth: “It
has no nice discriminations of character,” I thought him somewhat hazy. When
he wrote of “A Midsummer Night’s
Dream:” “Wild and fantastical as this play is, all the parts in
their various modes are well written,” I deemed this faint praise more
offensive than the dictum of Mr. Samuel Pepys, who
pronounced it the most insipid, ridiculous play that he had ever seen in his life. Surely
the great moralist had no conception of the deep meaning of almost every word which
Hamlet utters, when he says that his
“pretended madness causes much mirth.” If our current school of
criticism afforded very little stimulus to my love of Shakspere, I certainly was not encouraged by the opinion of the only
English historian with whom I was familiar. “Born,” says David Hume, “in a rude age, and educated in the
lowest manner, without any instruction either from the world or from books, a
reasonable propriety of thought he cannot, for any time, uphold.” I had met
with a little volume of the Sonnets. How well do I remember portions of those mysterious,
and therefore more bewitching productions, in association with solitary walks in my native
forest. That little volume was a treasure to me, for I could not find the sonnets in the
editions of the plays that were amongst my father’s collection of books. Steevens had said: “We have not reprinted the
Sonnets, &c., of Shak-
Ch. XIV.] | THE SECOND EPOCH. | 283 |
speare, because the strongest Act of Parliament that could be
framed would fail to compel readers into their service.” Bewildered as I thus
was up to the time when I had reached man’s estate, by the depreciating criticism of
the poet whom I had approached with an uncritical feeling of love and reverence, it was a
consolation to me at length to find that there was a higher school than that of the
pedants, who maintained that Shakspere was without art and without
learning. In 1815 was published Mr. Black’s
translation of Schlegel’s “Lectures on Dramatic Literature.” The
study of these very quickly led me away from the blind guides that I might otherwise have
followed. The causes which had more or less influenced the previous race of English
critics, were sagaciously pointed out by this sensible foreigner. “It was,
generally speaking, the prevailing tendency of the time which preceded our own, a
tendency displayed also in physical sciences, to consider what is possessed of life as
a mere accumulation of dead parts; to separate what exists only in connection and
cannot otherwise be conceived, instead of penetrating to the central point, and viewing
all the parts as so many irradiations from it. Hence, nothing is so rare as a critic
who can elevate himself to the contemplation of an extensive work of art.
Shakspere’s compositions, from the very depth of purpose
displayed in them, have been exposed to the misfortune of being
misunderstood.”
In 1837 I began to look about me for artistic materials adapted to a Pictorial Edition of Shakspere. At
first view, the existing stores of illustrations seemed almost boundless. There were
embellish-
284 | PASSAGES OF A WORKING LIFE: | [Ch. XIV. |
ments to various editions from the time of Rowe, chiefly of a theatrical character, and, for the most
part, thoroughly unnatural. The grand historical pictures of the Shakspere Gallery were not in a very much higher
taste, furnishing a remarkable example how painters of the highest rank in their day had
contrived to make the characters of Shakspere little
more than vehicles for the display of false costume. There were a few valuable antiquarian
illustrations, such as those given by Mr. Douce.
Altogether, it became necessary for me to look carefully at the plays, to see whether the
aid of art might not be called in to add both to the information and enjoyment of the
reader of Shakspere, by representing the Realities upon which the
imagination of the poet must have rested. There were the localities of the various scenes,
whether English or foreign; the portraits of the real personages of the historical plays;
the objects of natural history, so constantly occurring; accurate costume in all its rich
variety. Whilst engaged in my search after such pictorial illustrations, a gentleman, who
has since distinguished himself by his antiquarian knowledge, lent me his note-book, in
which he had jotted down a somewhat large list of archæological subjects. This kindness of
Mr. William Fairholt was of essential use to me.
I very early put myself in communication with Mr.
Poynter, who made for me a series of the most beautiful architectural
drawings, which imparted a character of truthfulness to many scenes, which upon the stage
had in general been merely fanciful creations of the painter. Mr. Harvey undertook to produce a series of frontispieces, which, embodying
the realities of costume and other accessaries, would Ch. XIV.] | THE SECOND EPOCH. | 285 |
have enough of
an imaginative character to render them pleasing.
The foundations of my edition as an illustrated work of art being thus
laid, I diligently applied myself to a critical examination of the text to be adopted. I
procured a copy of the first folio, which was read aloud to me whilst I marked upon a copy
of the common trade edition, all the variations that presented
themselves. I found that no book could be more incorrectly printed than this
booksellers’ stereotyped volume. I subsequently expressed my belief that the text of
Shakspere had not been compared with the
originals carefully and systematically for half a century. Not only had words been changed
by printers, but whole lines had been omitted. The punctuation of the received text was in
the most confused state. Thus far, my way was clear to produce a pictorial edition with a
more correct text, even if I absolutely relied upon the authority of the first folio
compared with the quartos. Of these scarce morsels I could avail myself in Steevens’ very accurate reprint. This accuracy I had
tested by having the several plays which he thus reproduced, collated with originals in the
British Museum. But then, a new difficulty arose. The conjectural emendations of the
variorum editors were so numerous, that it was necessary that I should make up my mind as
to their adoption or rejection. I had to decide upon many disputed readings; and for this
it was essential to consult the great mass of separate commentary that had been published
by the learned, the dull, and the conceited, during the century in which the critical study
of Shakspere’s text had been pursued by many competent and
incompetent
286 | PASSAGES OF A WORKING LIFE: | [Ch. XIV. |
writers. There was one man of my acquaintance, for whom I
had a high regard—Mr. Thomas Rodd, the well-known
bookseller of Great Newport Street—whose knowledge of the works which he sold went far
beyond their title-pages. He enabled me to form a considerable collection of commentaries
on Shakspere, ranging from Rymer and Dennis to Hazlitt and Coleridge. As I advanced in my Shaksperian studies, I
found that my labours would not cease with the acquirement of a more intimate knowledge of
all that had been written about the text, but that I must carefully examine the various
opinions as to the order in which the plays of Shakspere were
produced, unless I were implicitly to adopt the theories advocated in Malone’s “Essay” on that very difficult subject. I was
satisfied that much depended in coming to something like accurate conclusions as to the
plays which belonged respectively to the poet’s earlier period, his middle period,
and his later period. The historical plays would necessarily follow in the order of the
events of which they were the subject. But for the comedies and tragedies, I determined to
print them in the order which I believed to be at least an approximation to the period of
their composition.
After a year of preparation I issued my prospectus, in which I boldly
declared that Shakspere demanded a rational edition
of his performances, that should address itself to the popular understanding in a spirit of
love, and not of captious and presumptuous cavilling. In the first number of my edition,
containing the “Two Gentlemen of
Verona,” I made a distinct profession of faith in
Shakspere, with a perfect knowledge that I should be assailed on
many sides, but that I should call up hosts of
Ch. XIV.] | THE SECOND EPOCH. | 287 |
friends ready to shake
off their allegiance to “the dwarfish commentators who are for ever cutting him
down to their own size.” I thus wrote in my introductory notice to this play:
“We believe the time is past when it can afford any satisfaction to an
Englishman to hear the greatest of our poets perpetually held up to ridicule as a sort
of inspired barbarian, who worked without method, and wholly without learning. But
before Shakspere can be properly understood, the popular mind must
be led in an opposite direction; and we must learn to regard him, as he really was, as
the most consummate of artists, who had a complete and absolute control over all the
materials and instruments of his art, without any subordination to mere impulses and
caprices,—with entire self-possession and perfect knowledge.”
It was natural for many who had been bred in a reverence for the old school
of criticism to consider me presumptuous in declaring my scepticism as to the authority of
Steevens and of Malone. Probably, my new-born enthusiasm carried me somewhat too far. I
accepted as a seasonable admonition a friendly letter from Mr.
Rodd: “Notwithstanding all their squabbles among themselves and
abuse of each other, the dulness of some and wildness of others, I consider them as a
whole as a body of men who have rendered singular service to English literature. In
their readings for illustration of his text, they have thrown great light upon our
national history, antiquities and language, and been the means of calling into notice
several good authors who had fallen into unmerited obscurity. Let me beg of you to
tread more lightly over their ashes in future.” But I was not likely,
although I might modify my future ex-
288 | PASSAGES OF A WORKING LIFE: | [Ch. XIV. |
pressions, to be diverted from my
convictions that I had chosen the right path, however perplexed it might be. I had abundant
encouragement in my course. Henry Nelson Coleridge
wrote to me upon the appearance of my opening number: “It is at once a beautiful
and instructive edition; indeed, the first in the country conceived in a right
spirit.” Mrs. Jameson, in a most
welcome letter, expressed her entire sympathy with my opinions: “I thought I had
well studied Shakspere myself, but your edition
has opened fresh sources of reflection and information.” My old friend,
Sir Henry Ellis, proffered his assistance, and
sent me a genuine slice of the mulberry-tree which he received from the Rev. Mr.
Becket, and saw it cut from the block upon which Garrick had himself placed his seal. From Leigh
Hunt I received a letter, from which I give an extract, very characteristic
of the writer: “It rejoices me to see you in a task like this, because it enables
you to live in a world which belongs to you besides the world of business, and which
will do you as much good as I believe it will give pleasure and profit to the reader.
To live with Shakspere, is to breathe at once the sweetest and
most universal air of humanity.” I could multiply these testimonies of
kindness, were it not distasteful to me to appear like my own eulogist.
Offers of literary assistance in my undertaking reached me from various
quarters. I had originally hoped for much direct aid, and had thought that my task would be
lightened by having several persons engaged upon various departments. I found this idea,
with two exceptions—music and costume—impossible of execution, even if I had not become
Ch. XIV.] | THE SECOND EPOCH. | 289 |
enamoured of my work, and had derived from it a solace amidst many
cares. The labour had not wearied me when I had completed three-fourths of my undertaking.
In a postscript to my sixth volume, I thus expressed my feelings: “It is now
somewhat more than three years since I commenced the publication of ‘The Pictorial Edition of Shakspere,’ in
Monthly Parts; and during that period I have produced a Part on the first day of each
month, with one single exception. The task of editing this work has been to me a most
agreeable one. It has been absorbing enough to require my daily attention,—to occupy my
habitual thoughts,—to shut out dark forebodings,—to lighten the pressure of instant
evils. It has furnished me a useful and honourable occupation, which has not been less
zealously pursued because it was associated with the discharge of duties not so
pleasurable. I have worked at this task with a full consciousness of the responsibility
which lay upon me; but as I have worked in the spirit of love, that consciousness has
never been painful.”
The Two Gentlemen of Verona was printed for
the first time in the folio of 1623. That volume also contained eight other comedies, three
histories, and six tragedies, of which no previous edition is known. In addition to these
eighteen plays, four other comedies were there first printed in a perfect shape. I had,
therefore, ample reason for considering that first folio as standing with regard to half of
Shakspere’s plays in the same relation to
the text as the one manuscript of an ancient author. It was the only accredited complete copy of four more of his choicest works. I, therefore, from
the first, held that for three-fifths of Shakspere’s plays that
folio was
290 | PASSAGES OF A WORKING LIFE: | [Ch. XIV. |
the only authority, however the quartos might be
advantageously compared with its text with regard to the other two-fifths. I did not place
an exclusive reliance, as I have often been accused of doing, upon the text of that folio,
but I did not rely by preference upon those rare quarto morsels which the editors of the
first folio had described as stolen and surreptitious copies. Within a week after the
appearance of my first number, I had a letter from Mr. John
Wilson Croker, which went to confirm me in my views with regard to the text.
He says, “Let me tell you that many years ago (near forty I fear) I wrote a great
many pages to establish the principle that you have adopted—the paramount authority of
the first folio; and, as well as I can recollect, I went through the whole of Macbeth to prove my position. I know
not whether my MS. is in existence, I rather fear not, as I have not seen it for near
thirty years, but it may be in some boxes of old papers which are in a lumber room, and
I will have it looked for. If I find it, and that it contains anything worth copying,
you shall have it. Perhaps, also, I may be able now and then to give you some hints
which may be worth your consideration.” My old friend, Dr. Maginn, in a letter of the 15th of November, showed
that he held the first folio in the same respect as I did myself, but was inclined to treat
that and all other authorities with a licence that appeared to me somewhat dangerous:
“I have not any Shakespeare collections by me, though I
once made a considerable number of notes with a view of giving an edition, not of the
kind you are publishing, but merely critical with reference principally to the state of
the text. I consider with you the first folio to be in the nature of a Ch. XIV.] | THE SECOND EPOCH. | 291 |
MS., and therefore to be kept always primarily in view, not of
course neglecting the second folio, and the quartos; but having been reared in a school
of criticism in which even MSS. themselves are used, not worshipped, I have no
objection to wielding the hook in a manner which you would perhaps consider as slashing
as that of Bentley himself.”
Having thus taken up my position with regard to the text, I went on
fearlessly and consistently. I preferred perhaps a little too exclusively the authority of
the folio. I often adopted the text of a reliable quarto, always pointing out the
discrepancies of the two editions. But I utterly rejected the principle of making a hash
out of two texts, which had been the common practice of the variorum editors. To decide
amidst various readings was really a much more difficult task a quarter of a century ago
than it would be now, did the text remain precisely in the state in which it was when I
began my labours. There did not then exist such a perfect, I might almost say such a
wonderful help to memory as Mrs. Cowden
Clarke’s Concordance. Ayscough’s Index was exceedingly imperfect and
ill-arranged. The “Verbal
Index” of Twiss—two rare volumes, which
cost me three or four guineas—was a book that was to me a perpetual source of perplexity,
for the references of a single word to a hundred different places, without the slightest
key to its use and significance, led me into a labyrinth whose darkness it was impossible
to penetrate. Honoured be the untiring industry and correct judgment of that lady, who came
too late to assist me in my first edition, but who has ever since been my reliable aid
whenever I was engaged in a critical study of Shakspere.
292 |
PASSAGES OF A WORKING LIFE: |
[Ch. XIV. |
My continuous work had sometimes relief when questions arose which were of
a more novel and exciting character than textual commentary or even æsthetical criticism.
The Merry Wives of Windsor took me
back into the old scenes of my childhood, which I retraced in companionship with one whose
mind was as natural and genial as his landscapes are pure and truthful. Thomas Creswick and his wife spent a few weeks with us in
a cottage at Salt Hill. A short walk took the painter with his sketch book, and the editor,
with his unwritten knowledge of old familiar haunts, into Windsor, and there we might trace
the misfortunes of Falstaff, as he was carried
“in the name of foul clothes to Datchet Lane,” and thence
“slighted into the river where the shore was shelvy and narrow.”
“About the fields through Frogmore” suggested a stroll in another
direction, to find a fit locality for the farm-house where Ann
Page was “a feasting.” The Windsor town of mediæval
architecture was to be imagined, but the position of its streets with reference to the
Castle could be well defined. Mr. Creswick’s charming designs
made the Merry Wives of Windsor the gem of the comedies in my
edition. But as if Shakspere, the “gentle
Shakspere,” was to be always provocative of
controversy, I became involved in the discussion of the very doubtful question whether
Herne’s Oak existed or had been cut down. The subject is stated so fully in my
original edition, and, with some additional matter, in the revised issue of the Pictorial Shakspere now publishing,
that it is scarcely necessary to add anything to my details of the evidence regarding the
controverted points between Mr. Jesse and the
“Quarterly Review,” beyond
printing here an extract
Ch. XIV.] | THE SECOND EPOCH. | 293 |
of a letter to me from Mr. Croker, of the 13th of January, 1842:—
“Your dissertation on Herne’s Oak is conclusive against
Mr. Jesse’s fable, but there is one
point of that fable, of the error of which you cannot be apprised. Mr.
Jesse admits that George IV.
frequently stated that ‘George III. had cut
down the tree supposed to be Herne’s oak;’ but that ‘he always added
that it was not so.’ Now I was the person to whom George IV.
told the whole story, and I told it, many years ago, to Mr. Jesse,
to whom it was then new, and I can assert that George IV. never
added anything like what Mr. Jesse has stated, but quite the
reverse. I know not from whom else Mr. Jesse might afterwards have
heard the story, nor with what additions; but his statement that George
IV. always told the story with the addition in question, is assuredly
not the fact, for he did not so tell it me, and Mr. Jesse first
heard the story from me without any such addition. Mr. Jesse asked
me to allow him to print my version of the story—not at that time stating that he had
heard any other version—but this I refused, out of delicacy to George
IV., who, I think, was still alive, and to the rest of the Royal family,
for the fact is, that George IV. told me the story as a proof that
his father’s mental disorder had shown itself earlier than was generally known;
and all the circumstances of the anecdote—and they are very
curious—tended to show that this cutting down of the tree was an act of
temporary derangement. So much for my share in Mr. Jesse’s
story. In 1838 George IV. and even William IV. were dead, and I thought I might, without impropriety, set
the substance of the matter
right in the ‘Quarterly
294 | PASSAGES OF A WORKING LIFE: | [Ch. XIV. |
Review,’ which I did in the passage you have
quoted.”
During my editorial employment upon Twelfth Night, I was led into considerations with
regard to Shakspere’s domestic character by
the perusal of Mr. De Quincey’s Life of
Shakspere in a Part of the “Encyclopædia Britannica” which had just then appeared. My logical friend
had taken up the notion that a passage in Twelfth Night was a
pathetic counsel of the poet in his maturest years “against the errors into which
his own inexperience had been ensnared.” He maintains that when the duke says
to the pretended Cesario—
“Then let thy love be younger than thyself, Or thy affection cannot hold the bent,” |
Shakspere intends to notice the disparity of years between himself and
his wife. Mr. De Quincey’s theory that
Shakspere’s married life was one of unhappiness, was
supported by the dictum of Malone in 1780, who first
dragged a passage of Shakspere’s Will into light, to prove that
in this, his last solemn act, the wife of the rich player of Stratford had not wholly
escaped his memory; but, as more strongly to mark how little he esteemed her, he had
“cut her off, not indeed with a shilling, but with an old bed.”
Steevens considered the bequest of the second
best bed as “a mark of peculiar tenderness,” and assumed that she was
provided for by a settlement. It certainly occurred to me that such conjectures and
inferences were a mere waste of words. I had made what the critical solvers of historical
puzzles call a discovery. Well do I remember the glee with which, having written the
following paragraph, I showed Ch. XIV.] | THE SECOND EPOCH. | 295 |
it to my dear friend, Mr. Thomas Clarke, a sound lawyer, who confirmed my
opinion, as fully as did Mr. Long and Mr. Hill, with whom I subsequently discussed the matter.
“Shakspere knew the law of England better than his
legal commentators. His estates, with the exception of a copyhold tenement, expressly
mentioned in his will, were freehold. His
wife was entitled to Dower. She was provided for amply, by
the clear and undeniable operation of the English law. Of the houses and
gardens which Shakspere inherited from his father, she was assured
of the life-interest of a third, should she survive her husband, the instant that old
John Shakspere died. Of the capital
messuage, called New Place, the best house in Stratford, which
Shakspere purchased in 1597, she was assured of the same
lifeinterest, from the moment of the conveyance, provided it was a direct conveyance to
her husband. That it was so conveyed, we may infer from the terms of the conveyance of
the lands in Old Stratford, and other places, which were purchased by
Shakspere in 1602, and were then conveyed ‘to the
onlye proper use and behoofe of the saide William Shakespere,
his heires and assignes for ever.’ Of a life-interest in a third of those
lands also was she assured. The tenement in Blackfriars, purchased in 1614, was
conveyed to Shakspere and three other persons, and after his death
was re-conveyed by those persons to the uses of his will, ‘for and in
performance of the confidence and trust in them reposed by William
Shakespeare deceased.’ In this estate, certainly, the
widow of our poet had not dower.”
In the postscript to Twelfth
Night, I had said, adverting to a letter printed by Mr. Collier in his
296 | PASSAGES OF A WORKING LIFE: | [Ch. XIV. |
“New Facts,” “There was one who knew
Shakspere well—who, illustrious as he was by
birth and station, does not hesitate to call him, one of the poor players of
Blackfriars, ‘my especial friend’—who testifies decidedly enough to the
public estimation of his domestic conduct.” That letter purported to have
been written in 1608 by Lord Southampton to Lord Chancellor Ellesmere. I must give another extract from
Mr. Croker’s correspondence with me on the
subject of Shakspere, to show how carefully this friend watched my
progress, and with what critical acumen he anticipated the objections of the present day to
discoveries of this apocryphal character. “I observe you quote and rely upon the
letter signed ‘H. S.’ discovered among Lord
Ellesmere’s papers by Mr. Collier. If that
letter be genuine I must plead guilty to a great want of critical sagacity, for somehow
it smacks to me of modern invention, and all my reconsideration of the subject, and
some other circumstances which have since struck me, corroborate my doubts.
Mr. Collier is, of course, above all suspicion of having any
hand in a fabrication, but it appears that one person at least, and perhaps, more, had
access to the papers before him, though it would seem that the particular bundle
appeared not to have been opened since it was first tied up. In short, I see such
strong external evidence of authenticity, and, on the other hand, such internal
evidence (in my judgment) of the contrary, that I am puzzled.”
In the spring of 1841 I commenced the publication of “Knight’s Store of Knowledge for all
Readers”—a series of original treatises by various authors. It was issued
in weekly numbers at two-
Ch. XIV.] | THE SECOND EPOCH. | 297 |
pence. The first and second numbers were
devoted to Shakspere and his writings, and they bore
my name as their author. At this period I had finished six volumes of the Pictorial Shakspere, and the seventh,
consisting of the doubtful plays and poems, was being printed. I had not yet commenced
writing the biography, but I had collected various materials for that object; had visited
Stratford, and had inspected several documents preserved there. I was thus prepared to
write the papers in the “Store of Knowledge,” with
many new materials, and a tolerably complete acquaintance with whatever had been published
of this very obscure life. That this unpretending production of mine had supplied a want, I
was assured in a letter which I have before me from John
Sterling, written in February, 1842, when he was staying at Falmouth. He
thanks me for the pleasure and instruction furnished by the first volume of my new edition
of Shakspere—“The Library Edition,” published on the 1st
of January, 1842,—and he then adds, “I had previously read with great delight your
convincing and comprehensive Life of the Poet in the ‘Store of
Knowledge.’ I was charmed to find so much external evidence for a view
which the study of his style—so richly composite—must have more or less obscurely
suggested to all intelligent readers.” The praise of such a man furnished
ample encouragement to me to devote my best exertions to the completion of the “Biography” which I had announced. The
outline in the “Store of Knowledge” embodied, with
slight variations, the general view which I subsequently elaborated. As those papers have
probably passed into oblivion, I shall here attempt a very brief analysis of the 298 | PASSAGES OF A WORKING LIFE: | [Ch. XIV. |
portions in which I expressed my strong objections, or grave doubts,
as to much that had been previously given to the world as the authentic facts of
Shakspere’s life. My discovery as to his wife’s dower,
had perhaps made me a little too sceptical—perhaps a little too rash, in regard to many of
the stories embodied in the elaborate “Life of William
Shakspeare,” by Edmund Malone,
which occupies nearly three hundred pages of the edition of 1821. I had carried that volume with me to Stratford in my first
visit just noticed; and during my few days’ sojourn there, had made many marginal
notes, for the most part recording my first doubts of the received biographies. At the head
of the section in which it is attempted to prove that Shakspere’s father was an impoverished and dishonoured man, I find
written, “It appears to me that all this may be pounded into nothing.”
The first object which I proposed to myself, was to destroy the belief,
first propagated by Aubrey, that his father was a
butcher; that when he was a boy, he exercised his father’s trade; but that when he
killed a calf, he would do it in a high style and make a speech. This wonderful story the
old antiquary had gathered from some of the neighbours. Betterton, the great actor (as we learn from the life by Rowe, prefixed to his edition of 1709) had ascertained that
Shakspere’s father was a considerable
dealer in wool. Malone contends, upon the authority
of a record of the proceedings in the Bailiff’s Court, that he was a glover. All
these contradictory statements were attempted to be reconciled by me by a quotation from
Harrison’s “Description of England,” written at the
precise time when Shak-
Ch. XIV.] | THE SECOND EPOCH. | 299 |
spere’s father was known to possess
landed property. “Men of great port and countenance are so far from suffering
their farmers to have any gain at all, that they themselves become graziers, butchers,
tanners, sheepmasters, woodmen, and denique quid
non, thereby to enrich themselves, and bring all the wealth of the
country into their own hands.” It was important to show, if possible, that we
might look at Shakspere as a well-nurtured child,
brought up by parents living in comfort, if not in affluence. In the “Store of Knowledge,” I expressed myself
warmly upon this point: “His father and mother were, we have no doubt, educated
persons; not indeed familiar with many books, but knowing some thoroughly; cherishing a
kindly love of nature and of rural enjoyments amidst the beautiful English scenery by
which they were surrounded; admirers and cultivators of music, as all persons above the
lowest rank were in those days; frugal and orderly in all their household arrangements;
of habitual benevolence and piety. We have a belief, which amounts to a conviction as
strong as could be derived from any direct evidence, that the mind of William
Shakspere was chiefly moulded by his mother. No writer that ever lived
has in the slightest degree approached him in his delineations of the grace and purity
of the female character; and we scarcely exaggerate in saying that a very great deal of
the just appreciation of women in England has been produced through our national
familiarity with the works of Shakspere. But a father’s
influence could not have been wanting in his culture.”
In tracing the course of Shakspere’s life with the conviction that “the child is
father of the man,” I
300 | PASSAGES OF A WORKING LIFE: | [Ch. XIV. |
rejected the very doubtful
evidence that the greatest amongst the minds of England had passed through early sorrow and
suffering; had encountered the degradations of positive want; had fled his country for
deer-stealing; had left his family to hold horses at the door of a London theatre. Nor did
I believe that Shakspere had been bred an attorney, because his plays
abound with legal phraseology. It was clear to me that he had not been in an
attorney’s office at Stratford, for Mr.
Wheler, of that town—a solicitor of long standing, a diligent antiquary, a
collector of every local fact regarding Shakspere—had told me that he
had inspected hundreds of title-deeds and other documents bearing date from 1580 to 1590,
in the hope to find William Shakspere’s signature; and that, if
he had been a lawyer’s clerk in Stratford, or indeed in any neighbouring town, his
signature must have been attached to some document as an attesting witness, that formality
being then required on the slightest occasions.
The deer-stealing story was surrounded with so many absurd traditions
that, however willing I might have been to accept it for the sake of that charming volume
by Mr. Landor, “The Examination of William Shakspere,” I could
not but treat with absolute contempt the authority of a manuscript in the library of Corpus
Christi, Oxford: “He (Shakspere) was much
given to all unluckiness, in stealing venison and rabbits, particularly from Sir Lucy, who had him oft whipt, and sometimes
imprisoned, and at last made him fly his native country, to his great
advancement.” Having at length got Shakspere out of his
native town—in which, amidst all these pretended degradations, I was inclined to believe
that he had
Ch. XIV.] | THE SECOND EPOCH. | 301 |
composed his Venus and Adonis—I find him a writer of plays in London. During the publication
of the Pictorial Edition, I had
repeatedly expressed my conviction that he became a dramatic author at a much earlier
period than had been usually determined. All his critics and commentators had agreed that
he whose mental powers were bestowed upon him in the extremest prodigality of nature, was
of wonderfully slow growth towards a capacity for intellectual production. In some lucky
hour, they maintained, when his genius was growing vigorous—that is at the age of
twenty-seven—he produced a play. There was nothing extraordinary in Ben Jonson writing for the stage when he was only
nineteen; but then Shakspere, you know, was an untutored genius,
&c., &c. It is unnecessary here to enter upon any details connected with this
question, which had furnished much of the most interesting matter in my Introductory
Notices to many of the Comedies, Histories, and Tragedies. I believed that the first part of Henry VI. was written by
Shakspere, and that it was his earliest dramatic production.
At the time of the publication of “The Pictorial Shakspere,” the belief had
gained ground that his Sonnets had not
been sufficiently regarded as a store of materials for the biography of the poet. In 1838
Mr. Charles Armitage Brown had published a volume entitled
“Shakespeare’s
Autobiographical Poems.” He regards them “as pure uninterrupted
biography.” In the “Store of
Knowledge,” I had held that although in the Sonnets there are repeated
expressions of thoughts and feelings strictly personal, it was impossible to receive them
as a continuous expression of such thoughts and feelings. I then honestly con-
302 | PASSAGES OF A WORKING LIFE: | [Ch. XIV. |
fessed the extreme difficulty of forming any decided opinion. About
six months afterwards, I published in my Pictorial Edition, an “Illustration of the Sonnets.” In this elaborate analysis I worked out my
theory that the poems of Shakspere, which Meres had, in 1598, termed his “sugared
sonnets” amongst his private friends, when published as “never
before imprinted,” in 1609, “were a collection of ‘Sibylline
leaves’ rescued from the perishableness of their written state, by some person who
had access to the high and brilliant circle in which Shakspere was
esteemed; and that this person’s scrap-book, necessarily imperfect and pretending to
no order, found its way to the hands of a bookseller, who was too happy to give to that age
what its most distinguished man had written at various periods, for his own amusement, and
for the gratification of his ‘private friends.’” My general belief
was, that there are many circumstances connected with the mode in which the Sonnets were
published, as well as in their internal evidence, to warrant us in receiving some as
essentially dramatic,—that is, written in an assumed character; and some as strictly
personal,—expressing the thoughts and feelings of the man William
Shakspere. Though the Sonnets are personal in their form, it is not
therefore to be assumed that they are all personal in their relation to the author.
I commenced the composition of “William Shakspere, a Biography,” at
Stratford-upon-Avon, in the summer of 1842. The first book, comprising about half the
volume, was published in November of that year. This portion embraces the scanty materials
for a life of Shakspere properly so called, up to
the period when he left Stratford to enter upon his dra-
Ch. XIV.] | THE SECOND EPOCH. | 303 |
matic career
in London. But I endeavoured to associate Shakspere with the
circumstances around him, in a manner which might fix them in the mind of the reader by
exciting his interest. I might have accomplished the same end by somewhat extending the
notice in the “Store of
Knowledge,” accompanied by a History of Manners and Customs, a History of the
Stage, &c., &c. The form of my biography might appear fanciful It has been called
by a prosaic critic a burlesque. But the narrative essentially rested upon facts, and if
criticism required me to move in the old tramway, I was content to have chosen a byway more
circuitous, but probably more pleasing.
The month which I spent with my family at Stratford was one of real
enjoyment. My friend William Harvey came down to
complete some sketches which he had made in the previous summer, and we went together over
all the ground which Shakspere may be supposed to
have trodden in childhood, in youth, and in middle age. We examined all the memorials of
the Elizabethan period in Stratford, the house in Henley Street, the Grammar School, the
Chapel of the Guild, the neighbouring villages, and especially Shottery. We went to
Kenilworth and Coventry, to Guy’s Cliff and Warwick. We followed the descent of the
Avon to Bidford and to Evesham. We traced its upward course to Charlecote and Hampton Lucy.
I wrote a very little, but my mind was completely filled with the matter upon which I had
to write.
With a purpose of collating some of the rare quartos in the Bodleian, we
moved from Stratford to Oxford. Here I pursued, in the charming silence of that noble
Library, my double duty of collation and
304 | PASSAGES OF A WORKING LIFE: | [Ch. XIV. |
composition. It was the Long
Vacation. I could not have found a more exquisite residence for two months—one more
calculated to surround me with fitting associations, than these venerable buildings, when
their courts were little visited by human tread, and these exquisite gardens, in which we
might pass the long afternoons in almost perfect solitude. Within a few months I had to
describe Shakspere as halting at Oxford on his first
journey to London. I wrote, “So noble a place, raised up entirely for the
encouragement of learning, would excite in the young poet feelings that were strange
and new. He had wept over the ruins of religious houses; but here was something left to
give the assurance that there was a real barrier against the desolations of force and
ignorance. A deep regret might pass through his mind that he had not availed himself of
the opening which was presented to the humblest in the land, here to make himself a
ripe and good scholar. Oxford was the patrimony of the people, and he, one of the
people, had not claimed his birthright. But, on the other hand, as he paused before
Balliol College, he must have recollected what a fearful tragedy was there acted some
thirty years before. Was he sure that the day of persecution for opinions was
altogether past? Men were still disputing everywhere around him; and the slighter the
differences between them, the more violent their zeal. They were furious for or against
certain ceremonial observances; so that they appeared to forget that the object of all
devotional forms was to make the soul approach nearer to the Fountain of wisdom and
goodness, and that He could not be approached without love and charity.”
Ch. XIV.] |
THE SECOND EPOCH. |
305 |
In May, 1843, I was on my way to Edinburgh, for the purpose of
investigating this curious problem, “Did Shakspere visit Scotland?” On Monday, the 22nd, I was about
all the morning seeing the noble city. My guide was William
Spalding, a man of distinguished ability, extensive knowledge, and of a most
amiable nature. He and his friend Mr. Hill Burton
devoted themselves to my aid with a most unremitting kindness and assiduity, assisting me
in the inspection of various documents in the Library of the Advocates. They had each been
contributors to the “Penny
Cyclopædia.” Mr. Spalding had corresponded with me
upon Shakspere subjects. In the Part of the Pictorial Edition in which I had given an analysis
of the “Two Noble Kinsmen,” I
had, in April, 1842, noticed with genuine approbation, as it deserved, Mr.
Spalding’s work
on the authorship of that play. His production had earned the commendation of Hallam and of Jeffrey. Yet he wrote to me, with singular modesty, “I feel
particularly obliged by the kind forbearance which you have evinced in alluding to that
which is one of the worst faults in my little book—namely, the undue predominance given
to matters of style, and the imperfect appreciation of broader views of dramatic
composition. The pamphlet was written when I was but beginning to struggle for
emancipation from that verbal school of criticism in which my
first training had been received; and I have long been so fully and painfully sensible
of this and other heavy defects in the treatise, that I have taken up and destroyed the
unsold copies of the small edition.” Whilst at Edinburgh I saw Hawthornden,
as well as I could under constant rain and mist. I had some
306 | PASSAGES OF A WORKING LIFE: | [Ch. XIV. |
pleasant
dinners with Professor Wilson; with Mr. Maclaren, the editor of the “Scotsman;” and with Mr. Boyd. I had
a constant welcome at all times from Mr. Spalding, with whom I
contracted an intimate friendship. “Wilson,” I
wrote home, “was exceedingly kind. He is grown old, but full of the young poetry
of his nature.” I did not see the sun during the four or five days I was in
Edinburgh. As I was going away the veil of mist was lifted off the glories of the city for
the first time. My Shaksperian discoveries were not of much importance; but they formed the
ground-work of some conjectural matter in the “Biography,” not without interest for the general
reader.
I went on to Glasgow, and was received with all kindness by Mr. John Kerr, whose acquaintance I had made some years
before. He had an excellent library, was thoroughly well read upon all antiquarian and
topographical subjects, and could probably give me as much information as any man upon the
subject of my inquiry. What special knowledge I did obtain, and what theories I founded
upon it, may be seen in my volume of “Biography.” From some information Professor
Wilson gave me, I found out De
Quincey, who was in hiding in Glasgow. He looked better than he had done
twelve years before, but he had a beard a foot long (an unusual appendage to the face of an
Englishman twenty years ago), the cultivation of which, he said, was necessary to his
health. Nothing could exceed the affection with which he received me. It was the last time
I saw him.
In looking over the letters which I have preserved in connection with my
Shaksperian labours,—from some of which I have unreservedly quoted,—the fea-
Ch. XIV.] | THE SECOND EPOCH. | 307 |
tures, the intellectual qualities, the moral characteristics, of most
of the writers come before me as things of the past, and I repeat again and again the
touching opening of a beautiful little poem by James
Montgomery— “Friend after friend departs; Who hath not lost a friend?” |
What recollections of kindness must I ever associate with the names of Henry Nelson Coleridge, who was the first to encourage me
in the task I had undertaken; of his admirable wife,
who conveyed to me her husband’s remembrances from that bed of sickness from which he
never rose; of Leigh Hunt; of John Wilson Croker; of Crofton
Croker; of William Maginn; of
Thomas Hood; of kind-hearted John Britton; of Allan
Cunningham; of Thomas Rodd; of
Mrs. Jameson; of John Sterling; of William Spalding.
The memories of some of these will be preserved in more durable notices than mine; but few
living men can look back upon a personal intercourse with any of those I may thus claim as
friends with a truer esteem—in some cases with a warmer affection. One there was—not a man
of letters, but of cultivated mind—who took the warmest interest in my “Shakspere,” as he did in all my
undertakings. Thomas Clarke, who, at the time of his
death, filled the honourable post of Solicitor to the Board of Ordnance, was such a friend
as a man has rarely by his side in the world’s struggles. Whilst I write, another has
passed away, whose especial solicitude for my well-doing, and whose never-failing kindness,
originated in his admiration of Shakspere. Andrew Mortimer Drummond, of the great banking-house, was
a man to be loved.
John Aubrey (1626-1697)
English antiquary and virtuoso whose anecdotal “Minutes of Lives” became the basis for
much of the biographical work on seventeenth century personages done by Anthony
Wood.
Samuel Ayscough (1745-1804)
English antiquary; after working for the bookseller John Rivington he became a cataloguer
at the British Library. He compiled the collective indexes for the
Monthly Review (1786) and
Gentleman's Magazine
(1789).
Richard Bentley (1662-1742)
Classical scholar and master of Trinity College, Cambridge (1700-42); he was satirized by
Swift and Pope.
Thomas Betterton (1635-1710)
English actor who performed in plays by Congreve, Vanbrugh and Nicholas Rowe, and
supplied Rowe with anecdotes of Shakespeare.
John Black (1783-1855)
Scottish-born journalist who succeeded James Perry as editor of the Liberal
Morning Chronicle in 1817.
John Britton (1771-1857)
English autodidact, antiquary, and topographer; he published
Beauties
of Wiltshire (1801) and
Autobiography, 2 vols (1850,
1857).
John Hill Burton (1809-1881)
Educated at Marischal College, Aberdeen, he was a political economist and historian of
Scotland who published in the
Edinburgh and
Westminster Reviews.
Mary Victoria Cowden Clarke [née Novello] (1809-1898)
The daughter of the musician Vincent Novello, she married Charles Cowden Clarke in 1828
and wrote works on Shakespeare, including
The Complete Concordance to
Shakespeare (1845).
Thomas Clarke (1789-1854)
English barrister in partnership with William Fynmore; he was solicitor to the Board of
Trade (1845) and F.S.A.
Henry Nelson Coleridge (1798-1843)
The nephew and literary executor of Samuel Taylor Coleridge; he was a barrister and
reviewer for the
British Critic and
Quarterly
Review.
Samuel Taylor Coleridge (1772-1834)
English poet and philosopher who projected
Lyrical Ballads (1798)
with William Wordsworth; author of
Biographia Literaria (1817),
On the Constitution of the Church and State (1829) and other
works.
Sara Coleridge (1802-1852)
The daughter of Samuel Taylor Coleridge; in 1829 she married Henry Nelson Coleridge
(1798-1843); she translated, edited her father's works, and wrote for the
Quarterly Review.
John Payne Collier (1789-1883)
English poet, journalist, antiquary, and learned editor of Shakespeare and Spenser; his
forgeries of historical documents permanently tarnished his reputation.
Thomas Creswick (1811-1869)
English landscape painter and illustrator who exhibited at the Royal Academy from 1828
and was elected a member in 1851.
John Wilson Croker (1780-1857)
Secretary of the Admiralty (1810) and writer for the
Quarterly
Review; he edited an elaborate edition of Boswell's
Life of
Johnson (1831).
Thomas Crofton Croker (1798-1854)
Irish antiquary who published
Researches in the South of Ireland
(1824) and
Fairy Legends and Traditions of the South of Ireland, 3
vols (1825-28). He wrote for the
Literary Gazette.
Allan Cunningham [Hidallan] (1784-1842)
Scottish poet and man of letters who contributed to both
Blackwood's and the
London Magazine; he was author of
Lives of the most Eminent British Painters, Sculptors, and
Architects (1829-33).
Thomas De Quincey (1785-1859)
English essayist and man of letters; he wrote for the
London
Magazine and
Blackwood's, and was author of
Confessions of an English Opium-Eater (1821).
John Dennis (1658-1734)
English playwright and critic who feuded with Alexander Pope; he was author of
The Advancement and Reformation of Modern Poetry (1701).
Francis Douce (1757-1834)
Keeper of manuscripts at the British Museum and friend of Isaac D'Israeli and Samuel
Weller Singer; he published
Illustrations of Shakespeare, and of Ancient
Manners, 2 vols (1807).
Andrew Mortimer Drummond (1786-1864)
London banker, principal partner of Messrs Drummond of Charing Cross; in 1808 he married
Lady Emily Charlotte Percy, daughter of Algernon Percy, first Earl of Beverley.
Francis Egerton, first earl of Ellesmere (1800-1857)
Poet, statesman, and Tory MP; a younger son the second marquess of Stafford, he was
educated at Eton and Christ Church, Oxford, was chief secretary for Ireland (1828-30), and
translated Goethe and Schiller and contributed articles to the
Quarterly
Review.
Sir Henry Ellis (1788-1855)
English diplomat, the illegitimate son of Robert Hobart, fourth earl of Buckinghamshire;
he published
A Journal of the Proceedings of the Late Embassy to
China (1817).
Frederick William Fairholt (1813-1866)
English artist, illustrator, and antiquary who worked for the publisher Charles Knight
and was from 1839 and editor for the
Art Journal.
David Garrick (1717-1779)
English actor, friend of Samuel Johnson, and manager of Drury Lane Theater.
Henry Hallam (1777-1859)
English historian and contributor to the
Edinburgh Review, author
of
Introduction to the Literature of Europe, 4 vols (1837-39) and
other works. He was the father of Tennyson's Arthur Hallam.
William Harrison (1535-1593)
Oxford-educated clergyman and antiquary whose
Historicall Description
of the Island of Britain was prefaced to Holinshed's
Chronicles.
William Harvey (1796-1866)
English wood-engraver who trained with Thomas Bewick; his illustrations to the
Thousand and one Nights were popular.
William Hazlitt (1778-1830)
English essayist and literary critic; author of
Characters of
Shakespeare's Plays (1817),
Lectures on the English Poets
(1818), and
The Spirit of the Age (1825).
Matthew Davenport Hill (1792-1872)
English barrister, the brother of Sir Rowland Hill; he was MP for Hull (1833-35),
recorder of Birmingham (1839) and a reformer of criminal laws.
Thomas Hood (1799-1845)
English poet and humorist who wrote for the
London Magazine; he
published
Whims and Oddities (1826) and
Hood's
Magazine (1844-5).
David Hume (1711-1776)
Scottish philosopher and historian; author of
Essays Moral and
Political (1741-42),
Enquiry concerning Human Understanding
(1748) and
History of Great Britain (1754-62).
James Henry Leigh Hunt (1784-1859)
English poet, journalist, and man of letters; editor of
The
Examiner and
The Liberal; friend of Byron, Keats, and
Shelley.
Anna Brownell Jameson [née Murphy] (1794-1860)
Writer and art critic born in Dublin; she published
Shakespeare's
Heroines (1832). in 1825 she married the barrister Robert Sympson Jameson.
Francis Jeffrey, Lord Jeffrey (1773-1850)
Scottish barrister, Whig MP, and co-founder and editor of the
Edinburgh
Review (1802-29). As a reviewer he was the implacable foe of the Lake School of
poetry.
Edward Jesse (1780-1868)
English naturalist and friend of John Mitford and John Wilson Croker; he was deputy
surveyor of the royal parks and palaces and published
An Angler's
Rambles (1836).
Samuel Johnson (1709-1784)
English man of letters, among many other works he edited
A Dictionary
of the English Language (1755) and Shakespeare (1765), and wrote
Lives of the Poets (1779-81).
Ben Jonson (1572-1637)
English dramatist, critic, and epigrammatist, friend of William Shakespeare and John
Donne.
John Kerr (1791 c.-1881)
Of Frisky Hall near Glasgow; he was Writer to the Signet and a book collector, a member
of the Maitland Society, Camden Society, and Felow of the Society of Antiquaries. His son
Robert Malcom Kerr married a daughter of the publisher Charles Knight.
Walter Savage Landor (1775-1864)
English poet and man of letters, author of the epic
Gebir (1798)
and
Imaginary Conversations (1824-29). He resided in Italy from 1815
to 1835.
George Long (1800-1879)
After education at Trinity College, Cambridge, he was professor of classical languages at
the University of Virginia (1824-28) and University College, London (1828-31,
1842-46).
Thomas Lucy (1532 c.-1600)
The Warwickshire gentleman who supposedly accused Shakespeare of deer-stealing and was
pilloried as Justice Shallow.
Charles Maclaren (1782-1866)
Largely self-taught, he was editor and proprietor of
The Scotsman
(1817-45) and editor of the sixth edition of the
Encyclopaedia
Britannica (1823).
William Maginn (1794-1842)
Irish translator, poet, and Tory journalist who contributed to
Blackwood's and
Fraser's Magazines under a variety of
pseudonyms.
Edmond Malone (1741-1812)
Irish literary scholar; member of Johnson's Literary Club (1782); edited the Works of
Shakespeare (1790) and left substantial materials for the notable variorum Shakespeare, 21
vols (1821).
Francis Meres (1784-1864)
Elizabethan translator and compiler; he published
Palladis tamia, Wits
Treasury (1598).
James Montgomery (1771-1854)
English poet and editor of the
Sheffield Iris (1795-1825); author
of
The Wanderer of Switzerland (1806) and
The
World before the Flood (1813).
Samuel Pepys (1633-1703)
English diarist and secretary to the admiralty; his famous diary was first discovered and
published in 1825.
Ambrose Poynter (1796-1886)
English architect, a student of John Nash; he contributed articles to Charles Knight's
Pictorial History of England (1837-44) and illustrations to
Knight's
Shakespeare (1838-41).
Thomas Rodd the younger (1796-1849)
Antiquarian bookseller; he published
Traditionary Anecdotes of
Shakespeare (1833).
Nicholas Rowe (1674-1718)
English poet, playwright, editor of Shakespeare, and poet laureate (1715); author of
The Fair Penitent (1703) and
Jane Shore
(1714).
Thomas Rymer (1643-1713)
English dramatic critic and compiler of state papers; he published
A
Short View of Tragedy (1693) and
Foedera (17 vols,
1704-17).
William Spalding (1809-1859)
Educated at Marischal College, Aberdeen, he was a Scottish advocate and student of
Shakespeare who was professor of rhetoric and belles-lettres at Edinburgh (1840) and
professor of logic, rhetoric, and metaphysics at St Andrews (1845).
John Sterling (1806-1844)
An ‘apostle’ at Cambridge, he conducted the
Athenaeum with F. D.
Maurice and contributed to
Blackwood's and the
London and Westminster Review.
George Steevens (1736-1800)
English antiquary, malicious wit, and editor of a standard edition of Shakespeare's
Works (1773, etc).
Francis Twiss (1759-1827)
Educated at Pembroke College, Cambridge, he married the actress Frances Kemble, compiled
a Shakespeare concordance, and opened a school for girls. He was the father of Horace
Twiss.
Richard Whately, archbishop of Dublin (1787-1863)
The nephew of the Shakespeare critic Thomas Whately (d. 1772); he was educated at Oriel
College, Oxford where he was professor of political economy (1829-31) and was archbishop of
Dublin (1831-63). A prolific writer, he offered a rationalist defense of
Anglicanism.
Thomas Whately (1726-1772)
English politician and writer; his
Remarks on some of the Characters of
Shakespeare was posthumously published in 1785.
Robert Bell Wheler (1785-1857)
Stratford solicitor, antiquary, and Shakespeare scholar; he published
The History and Antiquities of Stratford-upon-Avon (1806).
John Wilson [Christopher North] (1785-1854)
Scottish poet and Tory essayist, the chief writer for the “Noctes Ambrosianae” in
Blackwood's Magazine and professor of moral philosophy at Edinburgh
University (1820).
The Quarterly Review. (1809-1967). Published by John Murray, the
Quarterly was instigated by Walter
Scott as a Tory rival to the
Edinburgh Review. It was edited by
William Gifford to 1824, and by John Gibson Lockhart from 1826 to 1853.
The Scotsman. (1817-). An Edinburgh Liberal newspaper published weekly 1817-1855, afterwards daily; the original
proprietor was William Ritchie.
Encyclopædia Britannica; or, a Dictionary of Arts and Sciences, compiled upon
a new plan. 3 vols (Edinburgh: Colin Macfarquhar, 1771). 3 vols, 1768-1771, ed. William Smellie; 10 vols, 1777–1784, ed. James Tytler; 18 vols,
1788–1797, ed. Colin Macfarquhar and George Gleig; supplement to 3rd, 2 vols, 1801; 20
vols, 1801–1809, ed. James Millar; 20 vols, 1817, ed. James Millar; supplement to 5th, 6
vols, 1816–1824, ed. Macvey Napier; 20 vols, 1820–1823, ed. Charles Maclaren; 21 vols,
1830–1842, ed. Macvey Napier and James Browne.