LORD  BYRON  and  his  TIMES
Byron
Documents Biography Criticism

Works of Charles and Mary Lamb. VI-VII. Letters
Charles Lamb to Samuel Taylor Coleridge, [April 1800]
THIS EDITION—INDEXES
DOCUMENT INFORMATION
GO TO PAGE NUMBER:

Preface
Contents vol. VI
Letters: 1796
Letters: 1797
Letters: 1798
Letters: 1799
Letters: 1800
Letters: 1801
Letters: 1802
Letters: 1803
Letters: 1804
Letters: 1805
Letters: 1806
Letters: 1807
Letters: 1808
Letters: 1809
Letters: 1810
Letters: 1811
Letters: 1812
Letters: 1814
Letters: 1815
Letters: 1816
Letters: 1817
Letters: 1818
Letters: 1819
Letters: 1820
Letters: 1821
Contents vol. VII
Letters: 1821
Letters: 1822
Letters: 1823
Letters: 1824
Letters: 1825
Letters: 1826
Letters: 1827
Letters: 1828
Letters: 1829
Letters: 1830
Letters: 1831
Letters: 1832
Letters: 1833
Letters: 1834
Appendix I
Appendix II
Appendix III
List of Letters
Index
Creative Commons License

Licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Unported License.
Produced by CATH
 
[Probably April 16 or 17, 1800.]

I SEND you, in this parcel, my play, which I beg you to present in my name, with my respect and love, to Wordsworth and his sister. You blame us for giving your direction to Miss Wesley;
162 LETTERS OF C. AND M. LAMB April
the woman has been ten times after us about it, and we gave it her at last, under the idea that no further harm would ensue, but she would once write to you, and you would bite your lips and forget to answer it, and so it would end. You read us a dismal homily upon “Realities.” We know, quite as well as you do, what are shadows and what are realities. You, for instance, when you are over your fourth or fifth jorum, chirping about old school occurrences, are the best of realities. Shadows are cold, thin things, that have no warmth or grasp in them. Miss Wesley and her friend, and a tribe of authoresses that come after you here daily, and, in defect of you, hive and cluster upon us, are the shadows. You encouraged that mopsey, Miss Wesley, to dance after you, in the hope of having her nonsense put into a nonsensical Anthology. We have pretty well shaken her off, by that simple expedient of referring her to you; but there are more burrs in the wind. I came home t’other day from business, hungry as a hunter, to dinner, with nothing, I am sure, of the author but hunger about me, and whom found I closeted with
Mary but a friend of this Miss Wesley, one Miss Benje, or Benjey—I don’t know how she spells her name. I just came in time enough, I believe, luckily to prevent them from exchanging vows of eternal friendship. It seems she is one of your authoresses, that you first foster, and then upbraid us with. But I forgive you. “The rogue has given me potions to make me love him.” Well; go she would not, nor step a step over our threshold, till we had promised to come and drink tea with her next night. I had never seen her before, and could not tell who the devil it was that was so familiar. We went, however, not to be impolite. Her lodgings are up two pairs of stairs in East Street. Tea and coffee, and macaroons—a kind of cake I much love. We sat down. Presently Miss Benje broke the silence, by declaring herself quite of a different opinion from D’Israeli, who supposes the differences of human intellect to be the mere effect of organization. She begged to know my opinion. I attempted to carry it off with a pun upon organ; but that went off very flat. She immediately conceived a very low opinion of my metaphysics; and, turning round to Mary, put some question to her in French,—possibly having heard that neither Mary nor I understood French. The explanation that took place occasioned some embarrassment and much wondering. She then fell into an insulting conversation about the comparative genius and merits of all modern languages, and concluded with asserting that the Saxon was esteemed the purest dialect in Germany. From thence she passed into the subject of poetry; where I, who had hitherto sat mute and a hearer only, humbly hoped I might now put in a word to some advantage, seeing that
1800WITH THE BLUE STOCKINGS163
it was my own trade in a manner. But I was stopped by a round assertion, that no good poetry had appeared since
Dr. Johnson’s time. It seems the Doctor has suppressed many hopeful geniuses that way by the severity of his critical strictures in his “Lives of the Poets.” I here ventured to question the fact, and was beginning to appeal to names, but I was assured “it was certainly the case.” Then we discussed Miss More’s book on education, which I had never read. It seems Dr. Gregory, another of Miss Benjey’s friends, has found fault with one of Miss More’s metaphors. Miss More has been at some pains to vindicate herself—in the opinion of Miss Benjey, not without success. It seems the Doctor is invariably against the use of broken or mixed metaphor, which he reprobates against the authority of Shakspeare himself. We next discussed the question, whether Pope was a poet? I find Dr. Gregory is of opinion he was not, though Miss Seward does not at all concur with him in this. We then sat upon the comparative merits of the ten translations of “Pizarro,” and Miss Benjey or Benje advised Mary to take two of them home; she thought it might afford her some pleasure to compare them verbatim; which we declined. It being now nine o’clock, wine and macaroons were again served round, and we parted, with a promise to go again next week, and meet the Miss Porters, who, it seems, have heard much of Mr. Coleridge, and wish to meet us, because we are his friends. I have been preparing for the occasion. I crowd cotton in my ears. I read all the reviews and magazines of the past month against the dreadful meeting, and I hope by these means to cut a tolerable second-rate figure.

Pray let us have no more complaints about shadows. We are in a fair way, through you, to surfeit sick upon them.

Our loves and respects to your host and hostess. Our dearest love to Coleridge.

Take no thought about your proof-sheets; they shall be done as if Woodfall himself did them. Pray send us word of Mrs. Coleridge and little David Hartley, your little reality.

Farewell, dear Substance. Take no umbrage at any thing I have written.

C. Lamb, Umbra.
Land of Shadows,
Shadow-month the 16th or 17th, 1800.

Coleridge, I find loose among your papers a copy of “Christabel.” It wants about thirty lines; you will very much oblige me by sending me the beginning as far as that line,—
“And the spring comes slowly up this way;”
and the intermediate lines between—
164 LETTERS OF C. AND M. LAMB April
“The lady leaps up suddenly,
The lovely Lady Christabel;”
and the lines,—
“She folded her arms beneath her cloak,
And stole to the other side of the oak.”
The trouble to you will be small, and the benefit to us very great! A pretty antithesis! A figure in speech I much applaud.

Godwin has called upon us. He spent one evening here. Was very friendly. Kept us up till midnight. Drank punch, and talked about you. He seems, above all men, mortified at your going away. Suppose you were to write to that good-natured heathen—“or is he a shadow?” If I do not write, impute it to the long postage, of which you have so much cause to complain. I have scribbled over a queer letter, as I find by perusal; but it means no mischief.

I am, and will be, yours ever, in sober sadness,

C. L.

Write your German as plain as sunshine, for that must correct itself. You know I am homo unius linguæ: in English, illiterate, a dunce, a ninny.