LORD  BYRON  and  his  TIMES
Byron
Documents Biography Criticism

Works of Charles and Mary Lamb. VI-VII. Letters
Charles Lamb to Dorothy Wordsworth [14 June 1805]
THIS EDITION—INDEXES
DOCUMENT INFORMATION
GO TO PAGE NUMBER:

Preface
Contents vol. VI
Letters: 1796
Letters: 1797
Letters: 1798
Letters: 1799
Letters: 1800
Letters: 1801
Letters: 1802
Letters: 1803
Letters: 1804
Letters: 1805
Letters: 1806
Letters: 1807
Letters: 1808
Letters: 1809
Letters: 1810
Letters: 1811
Letters: 1812
Letters: 1814
Letters: 1815
Letters: 1816
Letters: 1817
Letters: 1818
Letters: 1819
Letters: 1820
Letters: 1821
Contents vol. VII
Letters: 1821
Letters: 1822
Letters: 1823
Letters: 1824
Letters: 1825
Letters: 1826
Letters: 1827
Letters: 1828
Letters: 1829
Letters: 1830
Letters: 1831
Letters: 1832
Letters: 1833
Letters: 1834
Appendix I
Appendix II
Appendix III
List of Letters
Index
Creative Commons License

Licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Unported License.
Produced by CATH
 
Friday, 14th June, 1805.

MY dear Miss Wordsworth, Your long kind letter has not been thrown away (for it has given me great pleasure to find you are all resuming your old occupations, and are better) but poor Mary to whom it is addrest cannot yet relish it. She has been attacked by one of her severe illnesses, and is at present from home. Last Monday week was the day she left me; and I hope I may calculate upon having her again in a month, or little more. I am rather afraid late hours have in this case contributed to her indisposition. But when she begins to discover symptoms of approaching illness, it is not easy to say what is best to do. Being by ourselves is bad, and going out is bad. I get so irritable and wretched with fear, that I constantly hasten on the disorder. You cannot conceive the misery of such a foresight. I am sure that for the week before she left me, I was little better than light-headed. I now am calm, but sadly taken down, and flat. I have every reason to suppose that this illness, like all her former ones, will be but temporary; but I cannot always feel so. Meantime she is dead to me, and I miss a prop. All my strength is gone, and I am like a [fool, ber]eft of her co-operation. I dare not think, lest I [should think] wrong; so used am I to look up to her [in the least] and the biggest perplexity. To say all that [I know of her] would be more than I think any body could [believe or even understand; and when I hope to have her well [again with me] it would be sinning against her feelings to go about to praise her: for I can conceal nothing that I do from her. She is older, and wiser, and better, than me, and all my wretched imperfections I cover to myself by resolutely thinking on her goodness. She would share life and death, heaven and hell, with me. She lives but for me. And I know I have been wasting and teazing her life for five years past incessantly with my cursed drinking and ways of going on. But even in this up-braiding of myself I am offending against her, for I know that she has cleaved to me for better, for worse; and if the balance has been against her hitherto, it was a noble trade.

I am stupid and lose myself in what I write. I write rather what answers to my feelings (which are sometimes sharp enough) than express my present ones, for I am only flat and stupid.

312 LETTERS OF C. AND M. LAMB June

Poor Miss Stoddart! she is coming to England under the notion of passing her time between her mother and Mary, between London and Salisbury. Since she talk’d of coming, word has been sent to Malta that her Mother is gone out of her mind. This Letter, with mine to Stoddart with an account of Allen’s death, &c., has miscarried (taken by the French) [word missing]. She is coming home, with no soul to receive [words missing]. She has not a woman-friend in London.

I am sure you will excuse my writing [any more, I] am very poorly. I cannot resist tra[nscribing] three or four Lines which poor Mary made upon a Picture (a Holy Family) which we saw at an Auction only one week before she left home. She was then beginning to show signs of ill boding. They are sweet Lines, and upon a sweet Picture. But I send them, only as the last memorial of her.

VIRGIN AND CHILD. L. DA VINCI
Maternal Lady with the Virgin-grace,
Heaven-born thy Jesus seemeth sure,
And thou a virgin pure.
Lady most perfect, when thy angel face
Men look upon, they wish to be
A Catholic, Madona fair, to worship thee.
You had her lines about the “
Lady Blanch.” You have not had some which she wrote upon a copy of a girl from Titian, which I had hung up where that print of Blanch and the Abbess (as she beautifully interpreted two female figures from L. da Vinci) had hung, in our room. ’Tis light and pretty.
Who art thou, fair one, who usurp’st the place
Of Blanch, the Lady of the matchless grace?
Come, fair and pretty, tell to me
Who in thy lifetime thou mightst be?
Thou pretty art and fair,
But with the Lady Blanch thou never must compare.
No need for Blanch her history to tell,
Whoever saw her face, they there did read it well.
But when I look on thee, I only know
There liv’d a pretty maid some hundred years ago.
This is a little unfair, to tell so much about ourselves, and to advert so little to your letter, so full of comfortable tidings of you all. But my own cares press pretty close upon me, and you can make allowance. That you may go on gathering strength and peace is the next wish to Mary’s recovery.

I had almost forgot your repeated invitation. Supposing that Mary will be well and able, there is another ability which you may guess at, which I cannot promise myself. In prudence we
1805MANNING IN LONDON313
ought not to come. This illness will make it still more prudential to wait. It is not a balance of this way of spending our money against another way, but an absolute question of whether we shall stop now, or go on wasting away the little we have got beforehand, which my wise conduct has already incroach’d upon one half. My best Love, however, to you all; and to that most friendly creature,
Mrs. Clarkson, and better health to her, when you see or write to her.

C. Lamb.