108 | RECOLLECTIONS OF THE |
What is life, what is death,
What are we? that when the ship sinks
We no longer may be.
|
Shelley, with his friend Williams, soon came in their boat, scudding into the harbour of Leghorn. They went with the Hunts to Pisa, and established them in Lord Byron’s palace, Shelley having furnished a floor there for them. In a few days Shelley returned to Leghorn, and found Williams eager to be off. We had a sail outside the port in the two boats. Shelley was in a mournful mood; his mind depressed by a recent interview with Byron.
Byron, at first, had been more eager than Shelley for Leigh Hunt’s arrival in Italy to edit and contribute to the proposed new Review, and so continued until his English correspondents had
LAST DAYS OF SHELLEY AND BYRON. | 109 |
On Saturday, the 6th, Williams wrote the following letter to his wife at the Villa Magni.
“I have just left the quay, my dearest girl, and the wind blows right across to Spezzia, which adds to the vexation I feel at being unable to leave this place. For my own part, I should have been with you in all probability on Wednesday evening, but I have been kept day after day, waiting for Shelley’s definitive arrangements with Lord B. relative to poor Hunt, whom, in my opinion he has treated vilely. A letter from Mary, of the most gloomy kind, reached S. yesterday, and this mood of hers aggravated my uneasiness to see you; for I am
110 | RECOLLECTIONS OF THE |
“Would I could take the present gale by the wings and reach you to-night; hard as it blows, I would venture across for such a reward. However, to-morrow something decisive shall take place; and if I am detained, I shall depart in a feluca, and leave the boat to be brought round in company with Trelawny in the ‘Bolivar.’ He talks of visiting Spezzia again in a few days. I am tired to death of waiting—this is our longest separation, and seems a year to me. Absence alone is enough to make me anxious, and indeed, unhappy; but I think if I had left you in our own house in solitude, I should feel it less than I do now.—What can I do? Poor S. desires that I should return to you, but I know secretly wishes me not to leave him in the lurch. He too, by his manner, is as anxious to see you almost as I could be, but the interests of poor H. keep him here;—in fact, with Lord B. it appears they cannot do anything,—who actually said as much as that he did not wish (?) his name to be attached to the work, and of course to theirs.
LAST DAYS OF SHELLEY AND BYRON. | 111 |
“In Lord Byron’s family all is confusion;—the cut-throats he is so desirous to have about him, have involved him in a second row; and although the present banishment of the Gambas from Tuscany is attributed to the first affair of the dragoon, the continued disturbances among his and their servants is, I am sure, the principal cause for its being carried into immediate effect. Four days (commencing from the day of our arrival at Leghorn) were only given them to find another retreat; and as Lord B. considers this a personal, though tacit attack upon himself, he chooses to follow their fortunes in another country. Genoa was first selected,—of that government they could have no hope;—Geneva was then proposed, and this proved as bad if not worse. Lucca is now the choice, and Trelawny was despatched last night to feel their way with the governor, to whom he carried letters. All this time Hunt is shuffled off from day to day, and now, heaven knows, when or how it will end.
“Lord B.’s reception of Mrs. H. was—as S. tells me—most shameful. She came into his house sick and exhausted, and he scarcely deigned to notice her; was silent, and scarcely bowed. This conduct
112 | RECOLLECTIONS OF THE |
“Adieu!—Take body and soul; for you are at once my heaven and earth;—that is all I ask of both.
“S. is at Pisa, and will write to-night to me.”
The last entry in Williams’s Journal is dated July 4, 1822, Leghorn.
“Processions of priests and religiosi have been for several days past praying for rain: but the gods are either angry, or nature too powerful.”
The affair of the dragoon alluded to in Williams’s letter, as connected with the Gambas was this:—As Byron and his companions were returning to
LAST DAYS OF SHELLEY AND BYRON. | 113 |
“Shall we endure this man’s insolence?”
Byron said:—“No, we will bring him to an account;” and instantly galloped after the dragoon into Pisa, his party following. The guard at the gate turned out with drawn swords, but could not stop them. Some of the servants of Byron and the Gambas were idling on the steps of his palace; getting a glimpse of the row, one of them armed himself with a stable-fork, rushed at the dragoon as he passed Byron’s palace, and wounded him severely in the side. This scene was acted in broad daylight on the Lung’ Arno, the most public place in the city, scores of people looking on! yet the police, with their host of spies and backed by the power of a despotic government, could never ascertain who struck the blow.
Not liking to meddle with the Poet, they impri-
114 | RECOLLECTIONS OF THE |
Shelley wrote me the following note about the dragoon.
Gamba is with me, and we are drawing up a paper demanded of us by the police. Mary tells me that you have an account from Lord Byron of the affair, and we wish to see it before ours is concluded.
The man is severely wounded in the side, and his life is supposed to be in danger from the weapon having grazed the liver. It were as well if you could come here, as we shall decide on no statement without you.
LAST DAYS OF SHELLEY AND BYRON. | 115 |
Mrs. Shelley, writing an account of the row, says:
“Madame G. and I happened to be in the carriage, ten paces behind, and saw the whole. Taaffe kept at a safe distance during the fray, but fearing the consequence, he wrote such a report that Lord Byron quarrelled with him; and what between insolence and abject humility he has kept himself in hot water, when, in fact, he had nothing to fear.”
On Monday, the 8th of July, 1822, I went with Shelley to his bankers, and then to a store. It was past one p.m. when we went on board our respective boats,—Shelley and Williams to return to their home in the Gulf of Spezzia; I in the ‘Bolivar,’ to accompany them into the offing. When we were under weigh, the guard-boat boarded us to overhaul our papers. I had not got my port clearance, the captain of the port having refused to give it to the mate, as I had often gone out without. The officer of the Health Office consequently threatened me with forty days’ quarantine. It was hopeless to think of detaining my friends. Williams had been for days fretting and fuming to be off; they had no time to spare, it was past two o’clock, and there was very little wind.
116 | RECOLLECTIONS OF THE |
Sullenly and reluctantly I re-anchored, furled my sails, and with a ship’s glass watched the progress of my friends’ boat. My Genoese mate observed,—“They should have sailed this morning at three or four a.m., instead of three, p.m. They are standing too much in shore; the current will set them there.”
I said, “They will soon have the land-breeze.”
“May-be,” continued the mate, “she will soon have too much breeze; that gaff top-sail is foolish in a boat with no deck and no sailor on board.” Then pointing to the S.W., “Look at those black lines and the dirty rags hanging on them out of the sky—they are a warning; look at the smoke on the water; the devil is brewing mischief.”
There was a sea-fog, in which Shelley’s boat was soon after enveloped, and we saw nothing more of her.
Although the sun was obscured by mists, it was oppressively sultry. There was not a breath of air in the harbour. The heaviness of the atmosphere and an unwonted stillness benumbed my senses. I went down into the cabin and sank into a slumber. I was roused up by a noise over-head and went on
LAST DAYS OF SHELLEY AND BYRON. | 117 |
118 | RECOLLECTIONS OF THE |
I sent our Genoese mate on board some of the returning craft to make inquiries, but they all professed not to have seen the English boat. So remorselessly are the quarantine laws enforced in Italy, that, when at sea, if you render assistance to a vessel in distress, or rescue a drowning stranger, on returning to port you are condemned to a long and rigorous quarantine of fourteen or more days. The consequence is, should one vessel see another in peril, or even run it down by accident, she hastens on her course, and by general accord, not a word is said or reported on the subject. But to resume my tale. I did not leave the ‘Bolivar’ until dark. During the night it was gusty and showery, and the lightning flashed along the coast: at daylight I returned on board, and resumed my examinations of the crews of the various boats which
LAST DAYS OF SHELLEY AND BYRON. | 119 |
120 | RECOLLECTIONS OF THE |
LAST DAYS OF SHELLEY AND BYRON. | 121 |
122 | RECOLLECTIONS OF THE |
The two families, then, had all been in the verandah, overhanging a sea so clear and calm that every star was reflected on the water, as if it had been a mirror; the young mothers singing some merry tune, with the accompaniment of a guitar. Shelley’s shrill laugh—I heard it still—rang in my ears, with Williams’s friendly hail, the general buona notte of all the joyous party, and the earnest entreaty to me to return as soon as possible, and not to forget the commissions they had severally given me. I was in a small boat beneath them, slowly rowing myself on board
LAST DAYS OF SHELLEY AND BYRON. | 123 |
My reverie was broken by a shriek from the nurse Caterina, as, crossing the hall, she saw me in the doorway. After asking her a few questions, I went up the stairs, and, unannounced, entered the room. I neither spoke, nor did they question me. Mrs. Shelley’s large grey eyes were fixed on my face. I turned away. Unable to bear this horrid silence, with a convulsive effort she exclaimed—
“Is there no hope?”
I did not answer, but left the room, and sent the servant with the children to them. The next day I prevailed on them to return with me to Pisa. The misery of that night and the journey of the next day, and of many days and nights that followed, I can neither describe nor forget. It was ultimately determined by those most interested, that Shelley’s remains should be removed from where
124 | RECOLLECTIONS OF THE |
An order was sent yesterday from hence to the Governor of Via Reggio, to deliver up the remains of Mr. Shelley to you, or any person empowered by you to receive them.
I said they were to be removed to Leghorn for interment, but that need not bind you. If they go by sea, the governor will give you the papers necessary to insure their admittance elsewhere. If they travel by land, they must be accompanied by
LAST DAYS OF SHELLEY AND BYRON. | 125 |
With respect to the removal of the other corpse, I can tell you nothing till I hear from Florence. I applied for the order as soon as I received your letter, and I expect an answer to my letter by tomorrow’s post.
I am very sensible of Lord Byron’s kindness, and should have called upon him when I passed through Pisa, had he been anybody but Lord Byron. Do not mention trouble; I am here to take as much as my countrymen think proper to give me; and all I ask in return is fair play and good humour, which I am sure I shall always find in the S. S. S.
Such were his subsequent influence and energy, that he ultimately overcame all the obstacles and repugnance of the Italians to sanction such an unprecedented proceeding in their territories.
≪ PREV | NEXT ≫ |