The Life of Lord Byron
Stendhal's account of Byron at Milan
THE
LIFE
OF
LORD BYRON:
BY JOHN GALT, ESQ.
LONDON:
HENRY COLBURN AND RICHARD BENTLEY,
NEW BURLINGTON STREET.
1830.
“In 1817, a few young people met every evening at the
Theatre de la Scala, at Milan, in the box of Monsignor Ludovic de Brême, formerly chief almoner of the
ex-king of Italy. This Italian custom, not generally followed in France,
banished all ceremony. The affectation that chills the atmosphere of a French
saloon is unknown in the society of Milan. How is it possible that such a
sentiment can find a place amongst individuals in the habit of seeing each
other above three hundred times in the course of a twelve-month? One evening, a
stranger made his appearance in Monsignor de
Brême’s box. He was young, of middling stature, and
with remarkably fine eyes. As he advanced, we observed that he limped a little.
‘Gentlemen,’ said Monsignor de
Brême, ‘this is Lord
Byron.’ We were afterwards presented to his
Lordship, the whole scene passing with as much ceremonious gravity, as if our
introducer had been De Brême’s grandfather, in
days of yore ambassador from the Duke of Savoy to the court of Louis XIV. Aware of the character of the English,
who generally avoid such as appear to court their society, we cautiously
abstained from conversing with, or even looking at, Lord
Byron. The latter had been informed, that
in the course of the evening he would probably be introduced to a stranger who
had performed the celebrated campaign of Moscow, which still possessed the
charm of novelty, as at that time we had not been spoiled by any romances on
the subject. A fine-looking man, with a military appearance, happening to be of
our party, his Lordship naturally concluded that he was the hero; and
accordingly, in addressing him, relaxed considerably from the natural coldness
of his manner. The next day, however, Byron was
undeceived. Changing his battery, he did me the honour to address me on the
subject of Russia. I idolized Napoleon,
and replied to his Lordship as I should have done to a member of the
legislative assembly who had exiled the ex-emperor to St. Helena. I
subsequently discovered, that Lord Byron was at once
enthusiastic in favour of Napoleon, and jealous of his
fame. He used to say, ‘Napoleon and myself are the only individuals
who sign our names with the initials N. B.’ (Noel
Byron.) My determination to be cold offers some explanation for
the marked kindness with which, at the end of a few days, Lord
Byron did me the favour to regard me. Our friends in the box
imagined, that the discussion which had taken place, and which, though polite
and respectful on my part, had been rather warm, would prevent all further
intimacy between us. They were mistaken. The next evening, his Lordship took me
by the arm, and walked with me for an hour in the saloon of the Theatre de la
Scala. I was gratified with his politeness, for which, at the bottom, I was
indebted to his desire of conversing with an eyewitness on the subject of the
Russian campaign. He even closely cross-questioned me on this point. However, a
second reading of Childe Harold
made amends for all. His progress in the good graces of my Italian friends, who
met every evening in Monsignor de Brême’s box,
was not very rapid. I must confess, that his Lordship,
one evening, broached rather a whimsical idea—that, in a discussion which
had just been started, his title added weight to his opinion. On that occasion,
De Brême retorted with the well-known anecdote of
Marshal de Castries, who, shocked at
the deference once paid to D’Alembert’s judgment, exclaimed, ‘A
pretty reasoner truly! a fellow not worth three thousand francs
a-year!’ On another evening, Lord Byron
afforded an opening to ridicule, by the warmth with which he denied all
resemblance between his own character and that of Jean Jacques Rousseau, to whom he had been compared. His
principal objection to the comparison, though he would not acknowledge the
fact, was, that Rousseau had been a servant, and the son
of a watchmaker. We could not avoid a hearty laugh, when, at the conclusion of
the argument, Byron requested from De
Brême, who was allied to the oldest nobility of Turin, some
information relative to the family of Govon, in whose
service Jean Jacques had actually lived. (See Les
Confessions.) Lord Byron always
entertained a great horror of corpulency. His antipathy to a full habit of body
might be called a fixed idea. M.
Pollidori, a young physician who travelled with him, assured us,
that his Lordship’s mother was of low stature and extremely fat. During
at least a third part of the day, Byron was a dandy,
expressed a constant dread of augmenting the bulk of his outward man, concealed
his right foot as much as possible, and endeavoured to render himself agreeable
in female society. His vanity, however, frequently induced him to lose sight of
the end, in his attention to the means. Love was sacrificed;—an affair of
the heart would have interfered with his daily exercise on horseback. At Milan
and Venice, his fine eyes, his handsome horses, and his fame, gained him the
smiles of several young, noble, and lovely females, one of whom, in particular,
performed a journey of more than a hundred miles for the
pleasure of being present at a masked ball to which his Lordship was invited.
Byron was apprized of the circumstance, but, either from hauteur or shyness, declined an introduction. ‘Your poets
are perfect clowns,’ cried the fair one, as she indignantly
quitted the ball-room. Had Byron succeeded in his
pretensions to be thought the finest man in England, and had his claims to the
fashionable supremacy been at the same time disputed, he would still have been
unsatisfied. In his moments of dandyism, he always pronounced the name of
Brummel with a mingled emotion of
respect and jealousy. When his personal attractions were not the subject of his
consideration, his noble birth was uppermost in his thoughts. At Milan we often
purposely discussed in his presence the question, ‘if Henry IV. could justly pretend to the attribute
of clemency, after having ordered his old companion, the Duke de Biron, to be beheaded?’
‘Napoleon would have acted
differently,’ was his Lordship’s constant reply. It
was ludicrous to observe his respect wavering undecided between acquired
distinction and his own nobility, which he considered far above that of the
Duke de Biron. When the pride of birth and personal
vanity no longer usurped undue sway over his mind, he again became the sublime
poet and the man of sense. Never, after the example of Madame de Staël, did he indulge in
childish vanity of ‘turning a phrase.’ When literary subjects were
introduced, Byron was exactly the reverse of an
academician; his thoughts flowed with greater rapidity than his words, and his
expressions were free from all affectation or studied grace. Towards midnight,
particularly when the music of the opera had produced an impression on his
feelings, instead of describing them with a view to effect, he yielded
naturally to his emotions, as though he had all his life been an inhabitant of
the south.”
After quoting a passage from Moore’s recently-published Life of Byron, in which the poet obscurely
alludes to his remorse for some unexplained crime, real or imaginary, Mr. Stendhal thus proceeds:
“It is possible that Byron might have had some guilty stain upon his conscience,
similar to that which wrecked Othello’s fame? Such a question can no longer be
injurious but to him who has given it birth. It must be admitted, that during
nearly a third of the time we passed in the poet’s society, he appeared
to us like one labouring under an access of folly, often approaching to
madness. ‘Can it be,’ have we sometimes exclaimed, ‘that in a
frenzy of pride or jealousy he has shortened the days of some fair Grecian
slave, faithless to her vows of love?’ Be this as it may, a great man
once known may be said to have opened an account with posterity. If
Byron played the part of Othello, hundreds of witnesses will be found to bear testimony
to the damning deed; and sooner or later posterity will learn whether his
remorse was founded in guilt, or in the affectation of which he has so
frequently been accused. After all, is it not possible that his conscience
might have exaggerated some youthful error? - - - - - One evening, amongst
others, the conversation turned upon a handsome Milanese female, who had
eagerly desired to venture her person in single combat with a lover by whom she
had been abandoned: the discussion afterwards changed to the story of a prince
who in cold blood had murdered his mistress for an act of infidelity.
Byron was instantly silent, endeavoured to restrain
his feelings, but, unequal to the effort, soon afterwards indignantly quitted
the box. His indignation on this occasion was evidently directed against the
subject of the anecdote, and in our eyes absolved himself from the suspicion of
a similar offence. Whatever might be the crime of which
Byron apparently stood self-accused, I may compare it
to the robbery of a piece of riband, committed by Jean
Jacques Rousseau during his stay at
Turin. After the lapse of a few weeks, Byron seemed to
have acquired a taste for the society of Milan. When the performances for the
evening were over, we frequently stopped at the door of the theatre to enjoy
the sight of the beauties who passed us in review. Perhaps few cities could
boast such an assemblage of lovely women as that which chance had collected at
Milan in 1817. Many of them had flattered themselves with the idea that
Byron would seek an introduction; but whether from
pride, timidity, or a remnant of dandyism, which induced him to do exactly the
contrary of what was expected, he invariably declined that honour. He seemed to
prefer a conversation on poetical or philosophical subjects. At the theatre,
our discussions were frequently so energetical as to rouse the indignation of
the pit. One evening, in the middle of a philosophical argument on the
principle of utility, Silvio Pellico, a
delightful poet, who has since died in an Austrian prison, came in breathless
haste to apprize Lord Byron that his friend and physician,
Polidori, had been arrested. We
instantly ran to the guard-house. It turned out, that
Polidori had fancied himself incommoded in the pit by
the fur cap of the officer on guard, and had requested him to take it off,
alleging that it impeded his view of the stage. The poet Monti had accompanied us, and, to the number
of fifteen or twenty, we surrounded the prisoner. Every one spoke at once;
Polidori was beside himself with passion, and his face
red as a burning coal. Byron, though he too was in a
violent rage, was, on the contrary, pale as ashes. His patrician blood boiled
as he reflected on the slight consideration in which he was held. I have little
doubt but at that moment he regretted the wall of separation which he had
reared between himself and the ultra party. At all events, the Austrian officer
spied the leaven of sedition in our countenances, and, if he was versed in
history, probably thought of the insurrection of Genoa,
in 1740. He ran from the guard-house to call his men, who seized their arms
that had been piled on the outside. Monti’s idea was
excellent; ‘Fortiamo tutti; restino solamente
i titolati.* De
Brême remained, with the Marquis de
Sartirana, his brother, Count Confalonieri,
and Lord Byron. These gentlemen having written their names
and titles, the list was handed to the officer on guard, who instantly forgot
the insult offered to his fur cap, and allowed Polidori to
leave the guard-house. In the evening, however, the doctor received an order to
quit Milan within twenty–four hours. Foaming with rage, he swore that he would
one day return and bestow manual castigation on the governor who had treated
him with so little respect. He did not return; and two years afterwards a
bottle of prussic acid terminated his career;—at least, sic dicitur. The morning after
Polidori’s departure, Byron, in a téte-à-téte with me, complained bitterly of persecution. So little was I acquainted
with i titolati, to use
Monti’s expression, that in the simplicity of my
heart I gave his Lordship the following counsel: ‘Realize,’ said I,
‘four or five hundred thousand francs; two or three confidential friends
will circulate the report of your death, and bestow on a log of wood the
honours of Christian burial in some snug retired spot—the island of Elba,
suppose. An authentic account of your decease shall be forwarded to England;
meanwhile, under the name of Smith or
Wood, you may live comfortably and quietly at Lima.
When, in process of time, Mr. Smith or Mr.
Wood becomes a venerable gray-headed old gentleman, he may even
return to Europe, and purchase from a Roman or Parisian bookseller, a set of
Childe Harold, or Lara, thirtieth edition, with notes
and annotations. * Let us all go out: let those only remain who are
titled personages.
Moreover, when Mr. Smith or
Mr. Wood is really about to make his exit from his
life, he may, if he pleases, enjoy one bright original moment: thus may he
say;—‘Lord Byron, who for thirty
years, has been numbered with the dead, even now lingers on this side of
eternity:—I am the man: the society of my countrymen appeared to me
so insipid, that I quitted them in disgust.’
‘My cousin, who is heir to my
title, owes you an infinity of thanks,’ coldly replied
Lord Byron. I repressed the repartee which hovered on
my lips. Byron had a defect in common with all the spoiled
children of fortune. He cherished in his bosom two contradictory inclinations.
He wished to be received as a man of rank, and admired as a brilliant poet. The
Elena of Mayer was at that time the performance most in
vogue at Milan. The public patiently endured two miserable acts, for the
pleasure of hearing a sublime sesteto
in the third. One day, when it was sung with more than ordinary power, I was
struck with the expression of Byron’s eyes. Never
had I seen any thing so enthusiastic. Internally, I made a vow that I never
would of my own free accord sadden a spirit so noble. In the evening, I
recollect that some one alluded to the following singular sonnet of Tasso, in which the poet makes a boast of
incredulity.
‘Odi, Filli, che tuona.....
Ma che curar dobbiam che faccio Giove?’
Godiam noi qui, s’egli è turbato in
cielo,
Tema in volgo i suoi tuoini....
Pera il mondo, e rovini! a me none cale
Se non di quell che più place e diletta;
Che, se tera sarò, terra ancor fui.’
|
Hear’st thou, Phyllis, it thunders?
But what are Jove’s acts to us?
Let us enjoy ourselves here; if he be troubled in his heaven,
Vulgar spirits may dread his thunder.
Let the world perish and fall in ruins: I care not,
Except for her who pleases me best;
For if dust I shall be, dust I was.
|
“‘Those verses,’ said Byron, ‘were written under the influence
of spleen—nothing more. A belief in the Supreme Being was an absolute
necessity for the tender and warm imagination of Tasso. He was, besides, too much of a
Platonist to connect together the links of a difficult argument. When he
composed that sonnet, he felt the inspiration of his genius, and probably
wanted a morsel of bread and a mistress.’ The house in which
Lord Byron resided was situated at the further
extremity of a solitary quarter, at the distance of half a league from the
Theatre de la Scala. The streets of Milan were at that time much infested with
robbers during the night. Some of us, forgetting time and space in the charm of
the poet’s conversation, generally accompanied him to his own door, and
on our return, at two o’clock in the morning, were obliged to pass
through a multitude of intricate, suspicious-looking streets. This circumstance
gave an additional air of romance to the noble bard’s retreat. For my
part, I often wondered that he escaped being laid under contribution. Had it
been otherwise, with his feelings and ideas, he would undoubtedly have felt
peculiarly mortified. The fact is, that the practical jokes played off by the
knights of the road were frequently of the most ludicrous description—at
least to all but the sufferers. The weather was cold, and the pedestrian,
snugly enveloped in his cloak, was often attacked by some dexterous thief, who,
gliding gently behind him, passed a hoop over his head down to his elbows, and
thus fettered the victim, whom he afterwards pillaged at his leisure. Polidori informed us that
Byron often composed a hundred verses in the course of
the morning. On his return from the theatre in the evening, still under the
charm of the music to which he had listened, he would take up his papers, and
reduce his hundred verses to five-and-twenty or thirty. When he had in this
manner put together four or five hundred, he sent the whole to
Murray, his publisher, in London. He
often sat up all night, in the ardour of composition, and drank a sort of grog
made of hollands and water—a beverage in which he indulged rather
copiously when his Muse was coy. But, generally speaking, he was not addicted
to the excessive drinking, though he has accused himself of that vice. To
restrain the circumference of his person within proper limits, he frequently
went without a dinner, or, at most, dined on a little bread and a solitary dish
of vegetables. This frugal meal cost but a franc or two; and on such occasions
Byron used, with much apparent complacency, to accuse
himself of avarice. His extreme sensibility to the charms of music may partly
be attributed to the chagrin occasioned by his domestic misfortunes. Music
caused his tears to flow in abundance, and thus softened the asperity of his
suffering. His feelings, however, on this subject, were those of a débutante. When he had heard a new
opera for upwards of a twelvemonth, he was often enraptured with a composition
which had previously afforded him little pleasure, or which he had even
severely criticized. I never observed Byron in a more
delightful or unaffected vein of gaiety than on the day when we made an
excursion about two miles from Milan, to visit the celebrated echo of
la Simonetta, which repeats the
report of a pistol-shot thirty or forty times. By way of contrast, the next
day, at a grand dinner given by Monsignor de
Brême, his appearance was lowering as that of Talma in the part of Nero. Byron arrived late, and was obliged
to cross a spacious saloon, in which every eye was fixed on him and his club
foot. Far from being the indifferent or phlegmatic personage, who alone can
play the dandy to perfection, Byron was unceasingly
tyrannized by some ruling passion. When not under the influence of nobler
failings, he was tormented by an absurd vanity, which urged him to pretend to
every thing. But his genius once awakened, his faults were shaken off as a garment that would have incommoded the flight of his
imagination: the poet soared beyond the confines of earth, and wafted his
hearers along with him. Never shall I forget the sublime poem which he composed
one evening on the subject of Castruccio-Castracani, the Napoleon of the idle age. Byron had one
failing in common with all poets—an extreme sensibility to praise or
censure, especially when coming from a brother bard. He seemed not to be aware,
that judgments of this nature are generally dictated by a spirit of
affectation, and that the most favourable can only be termed certificates of
resemblance. I must not omit to notice the astonishing effect produced on
Lord Byron by the view of a fine painting of Daniel Crespi. The subject was taken from a
well-known story of a monk supposed to have died in the odour of sanctity; and
who, whilst his brethren were chanting the service of the dead around his bier
in the church at midnight, was said to have suddenly lifted the funeral pall,
and quitted his coffin, exclaiming, ‘Justo
judicio Dei damnatus sum!’ We were unable
to wrest Byron from the contemplation of this picture,
which produced on his mind a sensation amounting to horror. To indulge his
humour on this point, we mounted our horses in silence, and rode slowly towards
a monastery at a little distance, where he shortly afterwards overtook us.
Byron turned up his lips with an incredulous sneer
when he heard, for the first time, that there are ten Italian dialects instead
of one; and that amongst the whole population of Italy, only the inhabitants of
Rome, Sienna, and Florence, speak the language as it is written. Silvio Pellico once said to him: ‘The
most delightful of the ten or twelve Italian dialects, unknown beyond the
Alps, is the Venetian. The Venetians are the French of Italy.’
‘They have, then, some comic poet
living?’—‘Yes, replied
Pellico; ‘a charming poet; but as his
comedies are not allowed to be performed, he composes them under the form
of satires. The name of this delightful poet is
Buratti; and every six months,
by the governor’s orders, he pays a visit to one of the prisons of
Venice.’ In my opinion, this conversation with Silvio
Pellico gave the tone to Byron’s
subsequent poetical career. He eagerly demanded the name of the bookseller who
sold M. Buratti’s works; and as he was accustomed to
the expression of Milanese bluntness, the question excited a hearty laugh at
his expense. He was soon informed, that if Buratti wished
to pass his whole life in prison, the appearance of his works in print would
infallibly lead to the gratification of his desires; and besides, where could a
printer be found hardy enough to run his share of the risk? an incomplete
manuscript of Buratti cost from three to four sequins. The
next day, the charming Comtessina N. was kind enough to
lend her collection to one of our party. Byron, who
imagined himself an adept in the language of Dante and Ariosto, was
at first rather puzzled by Buratti’s manuscripts. We
read over with him some of Goldoni’s comedies, which
enabled him at last to comprehend Buratti’s satires.
One of our Italian friends was even immoral enough to lend him a copy of
Baffo’s sonnets. What a crime
this had been in the eyes of Southey!
What a pity he was not, at an earlier period, made acquainted with the
atrocious deed! I persist in thinking, that for the composition of Beppo, and subsequently of Don Juan, Byron
was indebted to the reading of Buratti’s poetry.
Venice is a distinct world, of which the gloomy society of the rest of Europe
can form no conception—care is there a subject of mockery. The poetry of
Buratti always excites a sensation of enthusiastic
delight in the breasts of the Venetian populace. Never, in my presence, did
black and white, as the Venetians themselves say, produce a similar effect.
Here, however, I ceased to act the part of an eyewitness, and here,
consequently, I close my narrative.”
Leigh Hunt,
Lord Byron and Some of his Contemporaries (London: Henry Colburn, 1828)
An article was
written in “The Westminster
Review” (Medwin says
by Mr. Hobhouse) to show that the Conversations were altogether unworthy of
credit. There are doubtless many inaccuracies in the latter; but the spirit remains
undoubted; and the author of the criticism was only vexed, that such was the fact. He
assumes, that Lord Byron could not have made this or that statement to
Captain Medwin, because the statement was erroneous or untrue; but
an anonymous author has no right to be believed in preference to one who speaks in his own
name: there is nothing to show that Mr. Hobhouse might not have been
as mistaken about a date or an epigram as Mr. Medwin; and when we find
him giving us his own version of a fact, and Mr. Medwin asserting that
Lord Byron gave him another, the only impression left upon the
mind of any body who knew his Lordship is, that the fault most probably lay in the loose
corners of the noble Poet’s vivacity. Such is the impression made upon the author of
an unpublished Letter to Mr.
Hobhouse, which has been shown me in print; and he had a right to it. The
reviewer, to my knowledge, is mistaken upon some points, as well as the person he reviews.
The assumption, that nobody can know any thing about Lord Byron but
two or three persons who were conversant with him for a certain space of time, and whom he
spoke of with as little ceremony, and would hardly treat with more confidence than he did a
hundred others, is ludicrous; and can only end, as the criticism has done, in doing no good
either to him or them. . . .
John Galt,
“Pot versus Kettle” in Fraser’s Magazine
Vol. 2
No. 11 (December 1830)
“Dear Sir;—Amongst the
agreeable things which you say of me in your life of Lord Byron, you conjecture that I
‘condemned’
Childe Harold
previously to its publication. There is not the slightest foundation for this
supposition—nor is it true as you state, ‘that I was the only person
who had seen the poem in manuscript, as I was with Lord
Byron whilst he was writing it.’ I had left
Lord Byron before he had finished the two cantos, and,
excepting a few fragments, I had never seen them until they were printed. My own
persuasion is, that the story told in Dallas’s Recollections of some
person, name unknown, having dissuaded Lord Byron from
publishing Childe Harold, is a
mere fabrication, for it is at complete variance with all Lord
Byron himself told me on the subject. At any rate, I was not that
person; if I had been, it is not very likely that the poem which I had endeavoured
to stifle in its birth, should, in its complete, or, as Lord
Byron says, in its ‘concluded state,’ be dedicated to
me. I must, therefore, request you will take the earliest opportunity of relieving
me from this imputation, which, so far as a man can be written down by any other
author than himself, cannot fail to produce a very prejudicial effect, and to give
me more uneasiness than I think it can be your wish to inflict on any man who has
never given you provocation or excuse for injustice. . . .
John Galt,
“Pot versus Kettle” in Fraser’s Magazine
Vol. 2
No. 11 (December 1830)
I am glad to find my college
stories administered relief to your nerves, when we were together in the Malta
packet some one and twenty years ago; and I am not sorry that my wearing a red
coat at Cagliari, and cutting my finger in the quarries of Pentelicus, should
have furnished materials for your present volume; but to repay me for having
supplied these timely episodes, as well as for your copious extracts from my
travels in Albania, and also for inserting my note about Madame Guiccioli without my leave, you must
positively cancel the passage respecting Childe Harold
in page 161 of your little volume. . . .
John Galt,
“Pot versus Kettle” in Fraser’s Magazine
Vol. 2
No. 11 (December 1830)
I wonder that even common policy did not induce you to be
more cautious in making statements which might be so easily disproved, and
which have, indeed, been already incontrovertibly refuted. The very
conversation, which you have judiciously selected from Medwin, as one of those parts of his trumpery book to the truth of which you
can speak, I know to be a lie; for I never went the tour of the lake of Geneva
with Lord Byron. . . .
John Galt,
“Pot versus Kettle” in Fraser’s Magazine
Vol. 2
No. 11 (December 1830)
You tell me that your wish has
been to give only an outline of his intellectual character. I am at a loss to
understand how your gossip about him and me, and the silly anecdotes you have
copied from very discreditable authorities, can be said to be fairly comprised
in such an outline. But your plan ought certainly to have compelled you to make
yourself thoroughly acquainted with his poetry, and to quote him just as he
wrote. Nevertheless, you have misrepresented him at least nine times in the ten
stanzas of that poem which you call the last, and which was not the last, he
ever wrote. Oh, for shame! stick to your acknowledged fictions—there you
are safe—you may deal with Leddy
Grippy and Laurie Todd as
you please, but not with those who have really lived, or who are still
alive. . . .
[John Wilson et. al.],
“Noctes Ambrosianae XVII” in Blackwood’s Edinburgh Magazine
Vol. 16
No. 94 (November 1824)
And there was another funny thing o’ his, till a queer looking lad, one
Mr. Skeffington, that wrote a tragedy, that was called
“The Mysterious Bride,” the whilk
thing made the Times newspaper for once witty—for it
said no more o’t, than just “Last night a play called The Mysterious
Bride, by the Honorable Mr. Skeffington, was performed at Drury Lane.
The piece was damned.” Weel, ye see it happened that there was a masquerade some nights after,
and Mr. Cam Hobhouse gaed till’t in the disguise
o’ a Spanish nun, that had been ravished by the French army— . . .
Ludovico Ariosto (1474-1533)
Italian poet, author of the epic romance
Orlando Furioso
(1532).
Giorgio Baffo (1694-1768)
Venetian dialect poet and composer of pornographic sonnets; in 1910 his poetry was edited
by Guillaume Apollinaire.
Pietro Buratti (1772 c.-1832)
Italian satirical poet who wrote in the Venetian dialect; he was the author of
Storia dell' Elefante (1819).
George Anson Byron, seventh Baron Byron (1789-1868)
Naval officer and Byron's heir; the son of Captain John Byron (1758-93), he was lord of
the bedchamber (1830-1837) and lord-in-waiting (1837-1860) to Queen Victoria.
Castruccio Castracani, duke of Lucca (1281-1328)
an Italian condottiero and duke of Lucca; his life was the subject of a biography by
Machiavelli and a novel by Mary Shelley,
Valperga; or, the Life and
Adventures of Castruccio, Prince of Lucca, (1823).
Daniele Crespi (1590-1630)
Italian baroque painter who worked in Milan.
Dante Alighieri (1265-1321)
Florentine poet, the author of the
Divine Comedy and other
works.
Henry IV, king of France (1553-1610)
King of France from 1589 to 1610; in 1598 he enacted the Edict of Nantes giving religious
liberties to Protestants.
Henry IV, king of England (1366-1413)
Son of John of Gaunt; after usurping the throne from Richard II he was king of England
(1399-1413).
Simon Mayr (1763-1845)
German operatic composer and writer on music.
Vincenzo Monti (1754-1828)
Italian poet born near Ravenna; author of
Saggio di poesi (1779)
and
Il bardo della selva nera (1806), celebrating Napoleon.
Thomas Moore (1779-1852)
Irish poet and biographer, author of the
Irish Melodies (1807-34),
The Fudge Family in Paris (1818), and
Lalla
Rookh (1817); he was Byron's close friend and designated biographer.
John Murray II (1778-1843)
The second John Murray began the
Quarterly Review in 1809 and
published works by Scott, Byron, Austen, Crabbe, and other literary notables.
Emperor Napoleon I (1769-1821)
Military leader, First Consul (1799), and Emperor of the French (1804), after his
abdication he was exiled to Elba (1814); after his defeat at Waterloo he was exiled to St.
Helena (1815).
Silvio Pellico (1789-1854)
Italian dramatist and revolutionary sentenced to death in 1821; his sentence was commuted
and he published a prison memoir,
Le mie prigioni (1832).
John William Polidori (1795-1821)
Physician and secretary to Lord Byron who accompanied him to Switzerland; author of
The Vampire (1819) which he attributed to Byron.
Jean-Jacques Rousseau (1712-1778)
Swiss-born man of letters; author of, among others,
Julie ou la
Nouvelle Heloïse (1761),
Émile (1762) and
Les Confessions (1782).
Robert Southey (1774-1843)
Poet laureate and man of letters whose contemporary reputation depended upon his prose
works, among them the
Life of Nelson, 2 vols (1813),
History of the Peninsular War, 3 vols (1823-32) and
The Doctor, 7 vols (1834-47).
Germaine de Staël (1766-1817)
French woman of letters; author of the novel
Corinne, ou L'Italie
(1807) and
De l'Allemagne (1811); banned from Paris by Napoleon, she
spent her later years living in Germany, Britain, and Switzerland.
Stendhal (1783-1842)
The author of
The Red and the Black (1830) and
The Charterhouse of Parma (1839).
François-Joseph Talma (1763-1826)
French tragic actor and reformer of the stage who was admired by Napoleon.
Torquato Tasso (1554-1595)
Italian poet, author of
Aminta (1573), a pastoral drama, and
Jerusalem Delivered (1580).
George Gordon Byron, sixth Baron Byron (1788-1824)
Don Juan. (London: 1819-1824). A burlesque poem in ottava rima published in installments: Cantos I and II published in
1819, III, IV and V in 1821, VI, VII, and VIII in 1823, IX, X, and XI in 1823, XII, XIII,
and XIV in 1823, and XV and XVI in 1824.