Lady Morgan’s Memoirs
Sydney Owenson to Margaret Featherstone, 29 December 1801
Fort William, Nenagh,
December 29, 1801.
Many happy Christmases and New Years to all the family of
Bracklin, and very many thanks to my dearest Margo for her
welcome and charmingly written letter, which nearly equals C.’s in style
(who, however, promises to be the Sevigné of the family), and surpasses it in writing. Here
we are, singing, playing, and dancing away as merry as crickets, and ushering
in the seasons with all due merriment. So now for some little account of our
festivals. The other day we had upwards of forty people to dinner; among
others, Lord Dunally, Lord and Lady
Clonbrock, Honourable Miss
Dillon, the Vaughans, of “Golden
Grove,” whom I think I heard mamma mention to a great many other fine
people. We began dancing, without the gentlemen, almost immediately after tea.
I had the felicity of opening our female ball with Miss
Dillon—the nicest girl I have seen
anywhere—gentle, humble, and unaffected. I was most heroically gallant,
and played the beau in the first style. We sang and played a good deal too, and
the night finished most pleasantly with my Irish jig, in which I put down my man completely. This has produced an ode to a jig, which I will send, when I can get a frank,
to your papa; for I know it will please him. Well, the other night we were at
an immense row at Lady Clonbrock’s, to whom I owe so
many obligations for her marked attention to me since my residence here that I
am at a loss how to mention them. It was quite a musical party, and (give me
joy), on the decision of Lord Norbury (who
was of the party), I bore away the palm from all their Italian music by the old
Irish airs of “Ned of the Hills,” and the
“Cooleen,” to which I had adapted
words, and I was interrupted three times by plaudits in “The Soldier Tired.” Now, I know you will all
laugh at me, but the people here are setting me mad, and so you must bear up
with the effects of it for a little while, until I become accustomed to the
applause of the great. This is the Athens of Ireland,
music and literature carry everything before them; and Lady
Clonbrock who is one of the leading women here, is an enthusiast
in both. It is to this, I believe, as well as to the conduct of Mr. and
Mrs. Crawford that I received such kind attentions
from all the first people here. My invitations are always separate from theirs,
and I have long been forced to consider myself as their child and friend.
Miss D. draws nicely, and has just sent me some
transparent screens to copy, which I wish you 226 | LADY MORGAN'S MEMOIR. | |
had. At
present there is staying with them an old friend of mine who spends many of his
mornings here—a Mr. Wills, you have heard me mention
him and his sisters as being among my earliest friends.
Nothing can be pleasanter than our life at present;
to-morrow we are to have Lord Norbury, and
all the world to dinner, and music in the evening. We got a delightful piano
and tambourine, and I do nothing but sing and play, and am much improved in
voice and singing since you heard me. Do you know our house is not much more
than half the size of Bracklin—everything in the simplest style; neither
can I say much for Lord Clonbrock’s
mode of living—there was a thousand times more show at Bracklin on a
gala-day than we had at Latteville. My little girls are
the best and most attentive creatures in the world, and if mamma and papa do
not flatter, are making a wonderful progress; but you shall see them in spring,
for we all go for two or three months to Dublin, from that to Ballyspellin Spa,
and then make a tour to Killarney, and so back home; such is the plan laid down
for the present; but give me Fort William, and I am content. Why do you force
me to tell you my pupil’s names, or why cannot I answer you by writing
Rosabella or Angelica? Alas! no,
I must stain this sublime epistle by confessing their names
are——Miss Bridget and Miss
Kate: after that can you ask me to write more than that I am,
Dearest Margo’s attached friend,
Marie de Sévigné (1626-1696)
French woman of letters; the manner of her correspondence was imitated throughout the
eighteenth century.