LORD  BYRON  and  his  TIMES
Byron
Documents Biography Criticism

Lady Morgan’s Memoirs
Chapter XXII
INTRODUCTION & INDEXES
DOCUMENT INFORMATION
GO TO PAGE NUMBER:

Preface
Vol. I Contents.
Prefatory Address
Chapter I
Chapter II
Chapter III
Chapter IV
Chapter V
Chapter VI
Chapter VII
Chapter VIII
Chapter IX
Chapter X
Chapter XI
Chapter XII
Chapter XIII
Chapter XIV
Chapter XV
Chapter XVI
Chapter XVII
Chapter XVIII
Chapter XIX
Chapter XX
Chapter XXI
‣ Chapter XXII
Chapter XXIII
Chapter XXIV
Chapter XXV
Chapter XXVI
Chapter XXVII
Chapter XXVIII
Chapter XXIX
Chapter XXX
Chapter XXXI
Chapter XXXII
Chapter XXXIII
Chapter XXXIV
Chapter XXXV
Chapter XXXVI
Chapter XXXVII
Chapter XXXVIII
Vol. I Index
Vol. II Contents
Chapter I
Chapter II
Chapter III
Chapter IV
Chapter V
Chapter IV
Chapter VII
Chapter VIII
Chapter IX
Chapter X
Chapter XI
Chapter XII
Chapter XIII
Chapter XIV
Chapter XV
Chapter XVI
Chapter XVII
Chapter XVIII
Chapter XIX
Chapter XX
Chapter XXI
Chapter XXII
Chapter XXIII
Chapter XXIV
Chapter XXV
Chapter XXVI
Chapter XXVII
Chapter XXVIII
Chapter XXIX
Chapter XXX
Chapter XXXI
Chapter XXXII
Chapter XXXIII
Chapter XXXIV
Chapter XXXV
Chapter XXXVI
Chapter XXXVII
Chapter XXXVIII
Chapter XXXIX
Chapter XL
Vol. II Index
Creative Commons License

Licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Unported License.
Produced by CATH
CHAPTER XXII.
A SUCCESSFUL AUTHORESS.

Sydney Owenson was now become a successful writer, with her name in the papers, and her praises in the post-office. She was petted by her publisher and, perhaps, a little spoiled by her public. Private incense, too, was offered to her taste, her beauty, and her genius—offered with the abundance and the fervour of Irish compliment. At times she may have listened to the charmer more than was wise in a young girl; at least, her elders thought and said so. Not that she went wrong, even by implication or in appearance—she had too much sense for that; but she found herself in a circle where every woman paid her compliments, and every man, as the mode in Ireland was, made love to her. She undoubtedly played with the fire; but she was too busy with her literary projects to do more than play—a weaker woman might have been consumed.

The following letter, although it has neither date nor address, was written to Mrs. Lefanu, shortly after
258 LADY MORGAN'S MEMOIR.  
Miss Owenson’s return from London. It was probably written from Longford House, as Lady Morgan often referred to the times in which she wrote the Wild Irish Girl, and always related that a portion of it was written while on a visit to the Croftons. Miss Crofton sat for the heroine. The cause of the temporary coldness of Sydney’s friend, Mrs. Lefanu, was an opinion of the elder lady that, in the intervals of business, the young lady had been flirting more than was right. The introduction which Sydney requests is to Mr. Walker, the author of a History of Irish Music. She needed some information on the subject for the Wild Irish Girl.

Sydney Owenson to Mrs. Lefanu.
January 6th, 1806.
My dear Madam,

I believe the surest mode of reviving your friendship for an object that, God knows, has very unconsciously forfeited it, is to tell you that you can be of some service to her. The foregoing page will tell you how I am at present employed, having engaged with Phillips to have the work* finished by the ensuing month. I left England sooner than I intended, merely to collect those materials and documents which were only to be had in the interior parts of Ireland, especially Connaught, where I have been among my own relations for some time. I have, however, now re-

* The Wild Irish Girl.

A SUCCESSFUL AUTHORESS.259
tired hither these two months back, “the world forgetting,” though I hope not, “by the world forgot.” I see no human being, write eight hours a day, sometimes more, and shall be ready for another venture to London by the first week in February. The favour I have to request of you is this: I am told you know
Mr. Walker, and that he has written an account of Irish music and Irish bards. In my little work I have treated on both; but after the most diligent research I cannot gain any certain information relative to the Irish harp. I have read all that has been written on the subject by historians and antiquaries; but nothing on that subject by a musician. I know its construction and form; but what I want to know and what perhaps Mr. Walker can tell you, is the musical system of the instrument; by what rule it was tuned, how the change of keys was produced, and whether it was susceptible of chromatics? This, my dear Madam, is giving you a great deal of trouble, but as it affords you an opportunity of serving another, I am sure it is also giving you some pleasure.

Have you seen my Novice of St. Dominic? I long much to hear your opinion of it, that is if you shall think it worth one. Pratt, the author, has written to me, for leave to select the best passages from that and St. Clair, and to publish them in a work called The Morality of English Novels. This is very flattering, and this you will say, “is all the egotism of authorship,” and so it is; but before I check the dear theme, I must tell you that my Irish melodies are doing wonders in London, and that I have published a song
260 LADY MORGAN'S MEMOIR.  
at Holden’s, Parliament Street, dedicated to
Lady Charlotte Homan, which I wish you much to see and hear.

S. Owenson.

Mrs. Lefanu, who accepted her young friend’s amende in good part, did what was requested; wrote to Mr. Walker, who expressed himself much gratified by the application, when a friendship began between himself and Miss Owenson, which lasted the remainder of his life. The following letters are interesting for their own sake, as well as supplying a link in Miss Owenson’s history and correspondence.

Whilst engaged in writing the Wild Irish Girl, Miss Owenson this year published a collection of poems and melodies, most of which had been written at various times. The little book was entitled the Lay of the Irish Harp, and was published by Phillips. It had some success at the time it appeared; but Sydney Owenson is one of the many “Sapphos” whose songs have passed away.

J. C. Walker to Sydney Owenson.
St. Valeri, Bray,
4th Feb. 1806.
Madam,

I am just honoured with your obliging favour of 30th ultimo. It would make me truly happy to promote in any way your elegant undertakings. Any assistance I can afford you may freely command.

A SUCCESSFUL AUTHORESS. 261

With Mr. Burton’s publication, I am but slightly acquainted. I think, however, with you, that the Preface was contributed by the Bishop of Clonfurt. It was his Lordship who first mentioned the publication to me. He spoke with approbation of the Collection of Airs.

The compass of the Irish harp is certainly confined. It is a very imperfect instrument. The Welsh have improved considerably upon it. Their instrument is much superior to our’s. Our harp, however, answered perhaps sufficiently the purpose for which I believe it was usually employed—I mean as an accompaniment to the voice. On many occasions, I presume, the bard did little more than sweep his hand over the strings of his harp while he recited the “Tale of other Times.”

I am rejoiced to find that Carolan’s harp is preserved.

You are now in a part of the island where many of the Finian tales are familiarly known. You will, of course, collect some of them, and, perhaps, interweave them with the work on which you are at present employed. If you could obtain faithful descriptions of some of the scenes of those tales, you would heighten the interest of your romance by occasionally introducing them. On the summit of Slieve Guillen, lies the scene of The Chase, which has been so admirably translated by Miss Brooke. As it does not appear from your letter, that you are acquainted with her Reliques, permit me to recommend that inestimable work to your particular attention. Benham, the printer, in Great George’s Street, South, is in possession
262 LADY MORGAN'S MEMOIR.  
of a few copies. When I shall hear of your arrival in Dublin, my bards shall mid their way to you.

With the plan of your work I am unacquainted. Perhaps you have taken for a model, the prose romance of the Irish, which was, I believe, generally interspersed with poetical pieces, like the Spanish romance (see Percy’s Reliques for an account of the History of the Civil Wars of Granada) or, to refer to a modern production, The Mysteries of Udolpho.

If I might presume to offer any advice in regard to style, I would beg leave to recommend the familiar in the narrative parts. In the impassioned parts, it might rise sometimes to the lofty. In real life, the language of the passions is various and always appropriate. This, the writer of fictitious history should always keep in mind. The language of simple narration, where the passions are unconcerned, should be easy, elegant, and familiar. Such, I am sure, madam, is the language you will employ. And I am equally certain, that in the impassioned parts of your work, you will employ the words that burn, or melt, as the occasion may require. But I am, I fear, taking an unwarrantable liberty with you. My motive must be my apology.

I am happy to find that you still enjoy the protection of your father. He must be a comfort to you, while you are a blessing to him. Be so good as to remember me to him with great kindness; and believe me,

Madam, with much respect,
Your most obedient, humble Servant,
Joseph Cooper Walker.
A SUCCESSFUL AUTHORESS. 263

If Dr. Gamble, of your town, should have a small packet for me, might I beg of you to take charge of it.

I hope you will be able to draw from the Bard of the Maygelligans, a complete history of his life. It would make a very interesting memoir. He is, perhaps, able to supply many anecdotes of the Bards of the North during the last century.

The next letter, written by Miss Owenson whilst residing with her father and sister, at Londonderry, gives a picture of herself and her surroundings which, as she kept no journal in those days, can only be seen in these incidental glimpses. For many years she kept nothing but common-place books full of extracts from the authors she had read.

Sydney Owenson to Mrs. Lefanu.
Londonderry Hotel,
March 28th.

Your letter is precisely ten minutes in my possession, and while dear papa is playing away, on an old Cremona, some fine old Irish airs, and a young musician, at the corner of my writing-table, is taking down the melody, here am I, with my poor whirlgig brain full of basses, trebles, and accompaniments, and my warm, impulsive heart, full of the most respected object of its friendship, scribbling away to her as fast as I can, and humming “Shelah na Conolan,” while papa plays and little Orpheus writes. Apropos of
264 LADY MORGAN'S MEMOIR.  
these national airs, so tastelessly and so shamefully neglected, I am endeavouring to collect some of the best and least-known, and to put English words of my own to their wild and plaintive strains, and I am taking them down from my father, in preference to any one else, because he plays and sings them in the true attic style of Conomarra, and I really believe is more à porté to the idiomatic delicacies of Irish music than any man living, besides having the best and most original collection of airs. There are three or four (to which I have adapted words) universally known, though never sung in the true strains of Irish musical sentiment, and to which words had been put so vulgar and barbarous as to throw an air of ridicule over the whole. Of these are the “Cooleen,” whose date could not be ascertained in the reign of
Henry the Eighth, “Savourneen Deelish,” “My lodgings on the cold ground;” the words of the latter, however, have a simplicity which I am sure mine will want, though I have endeavoured to imitate them. Have you heard “Shelah na Conolan,” an air that breathes the very spirit of pathos; “Kathleen O’Tyrell,” playfully arch; “One touch of her finger would do your heart good;” one of the same character “Drimadu,” heart-breaking and wild, and “Grace Nugent,” whose melody is tinctured with Italian elegance, and is the best of Carolan’s love songs; by way of experiment, I put Italian words to “Planxy Power,” which is itself truly Italian, and having sung it, con amore for one of our rustic amateurs, they acknowledged it at once to be one of Sarti’s soul-dissolving airs, especially as it
A SUCCESSFUL AUTHORESS.265
was written on the same page with “Lungi.” Now, whether it is in my national enthusiasm or my national prejudice, or call it what you will, I really believe this country to have a music more original, more purely its own, more characteristic, and possessing more, the soul of melody, than any other country in Europe. The Italians, who now give the key-note to the music of every other country, have, in my opinion, none of their own. Their’s is the music of science. I have at this moment by me about a hundred and fifty ancient and modern Italian ballads, as sung by the Venetian gondolieri, and by the Roman and Tuscan peasantry, and if the character of national music is anywhere to be found, it must be in those airs, breathed in the “native wood-notes wild” of the natural and unscientific musician. But in these wretched ariettes there is only a monotonous recitative strain without melody, and incapable of being harmonized before the modern scale of music was given to Europe by the monk Guy Aretin; the sweet airs of my native country were as conformable to the laws of modern compositions, as the
Iliad of Homer to the rules of criticism before Aristotle drew up his fundamental rules for forming an epic poem; besides that, then and ever, they breathed the sweetest intonations of the passions of the heart, and so now I have beat the Italians out of the field, and my triumph is complete, and there is no more to be said about the matter, only give me your applause! Oh, but there, I intended all this letter should be about a sarsenet mantle and knowing little hoods, which give one that delightful disin-
266 LADY MORGAN'S MEMOIR.  
voltura air I love so much; but then papa’s violin is ringing in my ears, and then, like other wandering luminaries, I keep moving in my own sphere by the power of harmony (for music is my sphere, and I believe that philosophy is a little obsolete); but no matter, it answers my purpose just now as well as the Copernican or Newtonian systems combined. Pray do you observe, I have given an armistice to my “
Il Penseroso” mood, and my good spirits hold an armed neutrality between my real and my fancied sorrow, and that though I am “most musical,” I am not “most melancholy,” and that, in short, I am restored to my usual bizarre random tone of mind. Oh, but Gresset, from whom you quote the happiest lines of his happiest poem—I never could get a full feast of that charming writer, but only at intervals snatched a little bonne bouche that incited my appetite without satisfying it. I adore those socializing poetic powers that smile in his social and familiar works. His patriotic ode is very fine; his Merchant is equal to anything of Moliere’s, and there is a sentiment in his ode, “Au Roi,” which ought to be written in letters of gold. “Le cri d’un peuple heureux est la seule eloquence qui sache parler aux Rois.”

As I have not unpacked my books nor music, nor shall do so whilst here, I have been thrown upon the rational resources of painting watch papers, and rifling the riches of a circulating library. There is a fine romance by a fine scholar of Cambridge, where an Italian lady, in a glowing Italian summer evening, who (after a day’s travel in Italian scenery) goes into
A SUCCESSFUL AUTHORESS.267
an Italian inn, and calls for a good fire and a hot supper. This, and a thousand other little incongruities observed in the stuff I have been reading, convinces me of the truth of
Walpole’s assertions—that even to write a novel requires a considerable portion of general information, knowledge, and intelligence, besides talent—not that any of these requisites were necessary to show my poor author that a bower, al fresco, would have been more grateful to his fair traveller than the kitchen comforts of an English inn, besides making his heroine talk of a pounded cow in the 13th century, and in Florence. Pray ask your learned Domine, Tom, if they pounded cows in those days in Italy, or whether it was not introduced in a later age by some tyrant English farmer. The name of this intemperate work is Isabel, and you can have a thousand such for sixpence per work, that have gone through three or four editions, which shows that the fools carry it all to nothing in the present day; for my part I know not what the destiny of my bagatelle may be, for like La Chossel, “Je n’ai pas entrepris de plaire à tons les sots.” Now tell me, in your next, you are well, and then I promise you you shall have no more voluminous farragoes of this kind, for you may perceive I am acting up to Moliere’s definition of a physician, “Un qui conte des fabrioles dans les chambres des malades,” and am I not at this moment in your little boudoir prattling away to you, as I hope soon to do. I envy you the society of Mrs. Holman.

S. O.
268 LADY MORGAN'S MEMOIR.  

Miss Owenson had now completed her first national story, the Wild Irish Girl. Sir Richard Phillips was charmed with his new author, but he wished to monopolize her talent without paying the price. Miss Owenson, not in the least disposed to meet his views, wrote to Johnson, an opposition publisher, in St. Paul’s Churchyard, and the following exceedingly droll correspondence from the rival publishers is the result of this application.

Miss Owenson had received that special blessing prayed for by the quaint Scotch clergyman “a gude conceit o’ hersel,” and it stood her in good stead all her life.

Sir R. Phillips to Sydney Owenson.
April 3, 1806.
Dear Madam,

I did not suppose that a mother would deprive a father of his child!

She must not, however, be tolerated in an act of extortion, presuming on his affection!

He will do all that can be demanded of parental affection, and he conceives he has already deported himself with a liberality dictated by his feelings for both mother and child.

But if she will be headstrong, &c., &c., &c., she must even take her course!

Believe me, dear madam,
Affectionately and sincerely yours, &c.,
R. Phillips.
A SUCCESSFUL AUTHORESS. 269
J. Johnson, to Miss Owenson.
St. Paul’s Churchyard,
London, April 5, 1806.
Madam,

If I had not seen specimens of your powers, an answer to your letter would have been very easy; as it is, I hesitate. You have been offered a very liberal sum; not much more—say a hundred pounds per volume is the most, as far as my knowledge extends—that has been given to the most popular writers, after their characters were established, for works of this nature and size. Admitting this to be your price, the volumes should be large, as they cannot be sold under five shillings, at the least, unbound,—not less than three hundred very honest pages. At my time of life, when, instead of advancing I ought perhaps to withdraw, I may be acting imprudently; but I cannot turn a deaf ear to your superior merit.

In depicting the miseries of the poor, your object, I trust, is not to inflame them, but to excite the attention of the rich to their relief. To whomsoever you send your MS. I recommend your keeping a copy, which should be transcribed page for page, not only to guard against loss, but for the sake of sending remarks should any offer.

I am, Madam, your obedient servant,
J. Johnson.
270 LADY MORGAN'S MEMOIR.  
Sir R. Phillips to Sydney Owenson.
April 8, 1806.
Dear Madam,

I write because the season, the London season, is now at its height, and this is the moment for a work like yours to appear.

The Novice did not meet with due notice at first, owing to the bad season of its appearance.

On sending off the MS. you may draw on me for fifty pounds.

I assure you that I am exceedingly well pleased with the Novice, and a second edition will be wanted by the time the new work is launched.

Believe me,
Very sincerely, yours, &c., &c.,
R. Philips.
J. Johnson, to Sydney Owenson.
London, April, 14, 1806.
Madam,

I am favoured with your letter of the 8th, and as you wish for a more explicit declaration of terms, I hereby agree to give you three hundred pounds, British, for the copyright of your work, entitled the Wild Irish Girl, on condition that it make three large volumes in duodecimo. With respect to a farther consideration, I would not advise you to look for it—in my own experience I have not had an instance,
A SUCCESSFUL AUTHORESS.271
when, after giving such a price, even liberality required it. After you are perfectly satisfied with the copy, or, to speak more properly, satisfied that you can make it no better, it will be well to send it, by post if possible to get it franked, as the season is far advanced, to, madam,

Your very obedient servant,
J. Johnson.

A dozen copies will be at your service.

Sir R. Phillips to Sydney Owenson.
April 18, 1806.
Dear Madam,

I write (in the greatest haste) to say, that agreeably to your proposal of my meeting the overture of a lady—a young and beautiful lady, one with whom I have been long enraptured—I will give two hundred pounds for the Wild Irish Girl, now, and fifty pounds on the publication of the second and the third editions respectively.

The two hundred pounds to be drawn for in three notes, of fifty pounds each, at two, four, and six months, from the 1st of May, and the other fifty pounds at nine months from the day of publication.

The fifty pounds from the new editions to be drawn at six months each.

When I wrote my first of the two letters I thought we had sold but six hundred and fifty copies of the Novice, and I then found we had sold seven hundred and ten, my stock-keeper having mistaken.

272 LADY MORGAN'S MEMOIR.  

I gave you leave, therefore, to draw for the premium on the second edition, and also for fifty pounds on account of my own child, which you have hitherto so cruelly detained, but which I was confident you could not persist in witholding from his fond parent!

My terms were those which a calculation indicated as just and liberal, and you know I told you at the outset that I was nothing better than a calculator!

You will, however, I fear, make something more of me!

I have now advanced fifty steps instead of one, which is more than you desired; you are, therefore, mine, all mine, even by agreement, leaving the will out of the question!

God bless you, and believe me always devotedly,

Your calculating lover,
R. Phillips.
Sir R. Phillips to Sydney Owenson.
April 26, 1806.
Dear Madam,

It provokes me that a foolish spirit of revenge and retaliation in Mr. Johnson, owing to my giving Mr. Carr five hundred pounds for his Northern Summer, for which he had offered but one hundred pounds, should have stimulated him to step between you and me, and give so monstrous a price for a work which he has not seen, on a first application; a species of work, too, wholly out of his line of publication.

A SUCCESSFUL AUTHORESS. 273

I am content, however, because such a spirit cannot but meet with its own punishment, and because, though unlawfully obtained, you are to benefit by it!

Still I am persuaded that my honest (legitimate) two hundred, and fifty pounds per edition, would have produced as much to you, and you would have no qualms of conscience, arising from your having robbed a parent of his own child.

In the first emotions, after receiving your letters, Cherry happening to call at the very instant, I resolved to outbid Johnson, though I might give five hundred pounds; some further consideration of the subject, has however, resolved me not to alter my last offer of two hundred pounds, to be drawn for in any way convenient to yourself, and fifty pounds per future edition after the first of fifteen hundred copies, which will little more than repay the two hundred pounds.

I am sorry you had not faith in me, and that you have been misled and dazzled so as not to feel your true interest. I am ever disposed to give to authors three-fourths of the product of their labours—and I could not live with less than the other fourth.

A little calculation (my favourite theme) may satisfy you that I made you a fair offer; and Johnson might as well have given you three thousand pounds as three hundred pounds, stimulated as he is by pique and a spirit of revenge.

The letter of Mr. Cherry must, therefore, be considered as nothing. I shall be glad to receive the re-
274 LADY MORGAN'S MEMOIR.  
vised copy of the
Novice of St. Dominic as soon as possible, because it is likely that my little Irish Girl may give new vogue to her elder sister.

I am, Madam,
Your very humble servant,
R. Phillips.
Sir R. Phillips to Sydney Owenson.
May 5, 1806.
Dear Madam,

I am convinced you will ultimately find that you have been foolish and maliciously advised about the disposal of your new work.

You ought to have done justice to your own feelings and not have been induced to act against your conscience as you have done.

You know well what is due to me in this affair; but you are not to be blamed—you have been led astray by a go-between, whose conduct at my house ought to have excited your lasting contempt.

The history of all literature will do honour to my offers, and I am resolved to stand or fall by the liberality of my conduct towards you. My offer of two hundred pounds and fifty pounds for future editions, is all that reason could expect. In asking three hundred pounds, you were advised to be very unreasonable.

I say this in perfect good humour, being stimulated to write by something which has passed to-day from a
A SUCCESSFUL AUTHORESS.275
well-wisher of mine, and friend of yours—
Mr. Atkinson. Believe me

Your friend, &c., &c.,
R. Phillips.
Sir R. Phillips to Sydney Owenson.
Bridge Street, May 12, 1806.
Dear, bewitching, and deluding Syren,

Not able to part from you, I have promised your noble and magnanimous friend, Atkinson, the three hundred pounds. His appeal was irresistible, and the Wild Irish Girl is mine, to do with her as I please!

You were too rapid about the Novice. Had her sister gone to Johnson he must have fathered the Novice, also, and have answered your drafts in her favour.

Write soon, and endeavour to make it up with me. It will be long before I shall forgive you! at least not till I have got back the three hundred pounds and another three hundred with it.

If you know any poor bard—a real one, no pretender—I will give him a guinea a page for his rhymes in the Monthly Magazine. I will also give for prose communications after the rate of six guineas per sheet. Your attention to this will oblige me, and may serve some worthy geniuses.

Believe me always yours,
Whether you are mine or not!
R. Phillips.
≪ PREV NEXT ≫