Samuel Rogers and his Contemporaries
John Ruskin to Samuel Rogers, 23 June [1852]
‘Dear Mr.
Rogers,—What must you have thought of me, after your kind
answer to my request to be permitted to write to you, when I never wrote? . . .
I was out of health and out of heart when I first got here. There came much
painful news from home, and then such a determined course of bad weather, and
every other kind of annoyance, that I never was in a temper fit to write to any
one; the worst of it was that I lost all feeling of
Venice, and this was the reason both of my not writing to you and of my
thinking of you so often. For whenever I found myself getting utterly hard and
indifferent, I used to read over a little bit of the “Venice” in the “Italy,” and it put me always
304 | ROGERS AND HIS CONTEMPORARIES | |
into the right tone of thought again, and for this I
cannot be enough grateful to you. For though I believe that in the summer, when
Venice is indeed lovely, when pomegranate blossoms hang over every garden wall,
and green sunlight shoots through every wave, custom will not destroy or even
weaken the impression conveyed at first, it is far otherwise in the length and
bitterness of the Venetian winters. Fighting with frosty winds at every turn of
the canals takes away all the old feelings of peace and stillness; the
protracted cold makes the dash of the water on the walls a sound of simple
discomfort, and some wild and dark day in February one starts to find oneself
actually balancing in one’s mind the relative advantages of land and
water carriage, comparing the canal with Piccadilly, and even hesitating
whether for the rest of one’s life one would rather have a gondola within
call or a hansom. When I used to get into this humour I always had recourse to
those lines of yours, The Sea is in the broad, the narrow streets, Ebbing and flowing,1 etc. |
and they did me good service for many a day; but at last came a time when
the sea was not in the narrow streets, and was always
ebbing and not flowing; and one day, when I found just a foot and a half of
muddy 1 There is a glorious City in the Sea; The Sea is in the broad, the narrow streets, Ebbing and flowing, and the salt sea-weed Clings to the marble of her palaces. No track of men, no footsteps to and fro, Lead to her gates. The path lies o’er the Sea, Invisible; and from the land we went, As to a floating City—steering in, |
|
water left under the Bridge of Sighs, and
ran aground in the Grand Canal as I was going home, I was obliged to give the
canals up. I have never recovered the feeling of them.
‘But St. Mark’s Place and St. Mark’s have
held their own, and this is much to say, for both are grievously destroyed by
inconsistent and painful associations—especially the great square, filled
as it is with spiritless loungers, and a degenerate race of caterers for their
amusement—the distant successors of the jugglers and tumblers of old
times, now consisting chiefly of broken-down violin-players, and other refuse
of the orchestra, ragged children who achieve revolutions upon their heads and
hands and beg for broken biscuits among the eaters of ices—the crumbs
from the rich man’s table—and exhibitors, not of puppet shows, for
Venice is now too lazy to enjoy Punch, but of dramatic spectacles composed of
figures pricked out in paper, and turned in a procession round a candle. Among
which sources of entertainment the Venetians lounge away their evenings all the
summer long, helped a little by the Austrian bands, which play for them, more
or less every night, the music fitted to their taste, Verdi, and sets of
waltzes. If Dante had seen these people, he
would
And gliding up her streets as in a dream, So smoothly, silently—by many a dome, Mosque-like, and many a stately portico, The statues ranged along an azure sky, By many a pile in more than Eastern pride, Of old the residence of merchant-kings; The fronts of some, though Time had shattered them, Still glowing with the richest hues of art, As though the wealth within them had run o’er. Italy: ‘Venice,’ lines 1-17.
|
|
306 | ROGERS AND HIS CONTEMPORARIES | |
assuredly have added another scene to the “Inferno”—a Venetian
corner, with a central tower of St. Mark’s with red-hot stairs, up which
the indolent Venetians would have been continually driven at full speed, and
dropped from the parapet into a lagoon of hot café noir. Nor is the
excitement of the lower classes less painful than the indolence of the upper on
the days of drawing lottery tickets—days recurring but too
often—and, as it seems, to me, deeply condemnatory of the financial and
educational policy of the Government. These lotteries are, I think, the only
thing in which the Austrian Government is inexcusably wrong; they deserve to be
embarrassed in their finances when they adopt such means of taxation. I do not
know a more melancholy sight than the fevered and yet habitually listless
groups of the poorer population gathered in the porches of St. Mark’s,
and clustered about its pillars, not for any religious service, but to wait for
the declaration of the prize tickets from the loggia of Sansovino!
‘You will, however, rather wish I had never written to
you from Venice at all, than written to give these accounts of it, but there is
little else to give, and I fear that now there is but one period of beauty or
of honour still remaining for her. Perhaps even this may be denied to her, and
she may be gradually changed, by the destruction of old buildings and erection
of new, into a modern town—a bad imitation of Paris. But if not, and the
present indolence and ruinous dissipation of the people continue, there will
come a time when the modern houses will be abandoned and destroyed, St.
Mark’s Place will again be, what it was in the early ages, a green field,
and the
front of the Ducal Palace and the
marble shafts of St. Mark’s will be rooted in wild violets and wreathed
with vines. She will be beautiful again then, and I could almost wish the time
might come quickly, were it not that so many noble pictures must be destroyed
first. These are what I fear I shall miss most when I come back to London, for
I shall not now be within ten minutes’ drive of St. James’s Place,
and I shall have no pictures of the great schools near me. Here it is an
infinite privilege to be able to walk out in the morning and to pay a visit to
Titian, and, whenever the sun is too
hot, to rest under a portico with Paul
Veronese. I love Venetian pictures more and more, and wonder at
them every day with greater wonder; compared with all other paintings they are
so easy, so instinctive, so natural, everything that the men of other schools
did by rule and called composition, done here by instinct and only called
truth.
‘I don’t know when I have envied anybody more
than I did the other day the directors and clerks of the Zecca. There they sit
at inky deal desks, counting out rolls of money, and curiously weighing the
irregular and battered coinage of which Venice boasts; and just over their
heads, occupying the place which in a London counting-house would be occupied
by the commercial almanack, a glorious Bonifazio—Solomon and the Queen of
Sheba; and in a less honourable corner, three old directors of the
Zecca, very mercantile-looking men indeed, counting money also, like the living
ones, only a little more living, painted by Tintoret, not to speak of the scattered Palma Vecchios, and a lovely Benedetto Diana,
308 | ROGERS AND HIS CONTEMPORARIES | |
which
no one ever looks at. I wonder when the European mind will again awake to the
great fact that a noble picture was not painted to be hung, but to be seen. I
only saw these by accident, having been detained in Venice by some obliging
person, who abstracted some [property] . . . and brought me thereby into
various relations with the respectable body of people who live at the wrong end
of the Bridge of Sighs—the police, whom, in spite of traditions of
terror, I would very willingly have changed for some of those their
predecessors, whom you have honoured by a note in the “Italy.” The present police appear to
act on exactly contrary principles: yours found the purse and banished the
loser; these don’t find the jewels, and
won’t let me go away. I am afraid no punishment is appointed in Venetian
law for people who steal time.
‘However, I hope now to be able to leave Venice on
Monday next, and I do not intend to pause, except for rests, on my road home. I
trust, therefore, to be in England about the 10th of next month, when I shall
come to St. James’s Place the very first day I can get into London. At
first I go home to my present house—close to my
father’s—beyond Camberwell; I could not live any more in Park
Street, with a dead brick wall opposite my windows. But I hope, with a few
Turners on the walls, and a few
roses in the garden, to be very happy near my father and mother, who will not,
I think, after this absence of nearly a whole year, be able very soon to spare
me again. So I must travel in Italy with you—who never lead me into any
spot where I would not
be; and when I am
overwearied with the lurid gloom of the London atmosphere, will you still let
me come sometimes to St. James’s Place, to see the sweet colours of the
south? . . .
‘Ever, dear Mr.
Rogers, most affectionately and respectfully yours,
Dante Alighieri (1265-1321)
Florentine poet, the author of the
Divine Comedy and other
works.
Samuel Rogers (1763-1855)
English poet, banker, and aesthete, author of the ever-popular
Pleasures of Memory (1792),
Columbus (1810),
Jaqueline (1814), and
Italy (1822-28).
John Ruskin (1819-1900)
Art critic and social reformer; he published
Modern Painters, 5
vols (1843-60) and
The Stones of Venice (1851-53).
Tintoretto (1518-1594)
Venetian mannerist painter.
Titian (1487 c.-1576)
Venetian painter celebrated for his portraits.
Joseph Mallord William Turner (1775-1851)
English landscape and history painter who left his collection to the National Gallery and
Tate Gallery.
Paolo Veronese (1528-1588)
Italian painter born at Verona who worked for the Venetian nobility.
Samuel Rogers (1763-1855)
Italy, a Poem. 2 vols (London: John Murray, 1823-1828). In 1828 the poem was revised and expanded into two parts; in 1830 it was elaborately
illustrated with engravings after paintings by J. M. W. Turner and Thomas Stothard.