I am so very anxious to procure the best criticism upon the ‘Bride,’ that I ventured last night to introduce her to the protection of Mr. Frere. He has just returned, quite delighted; he read several passages to Mr. Heber as exquisitely beautiful. He says there is a simplicity running through the whole that reminds him of the ancient ballad. He thinks it equal to anything you have produced. I asked if it was equal to the ‘Giaour;’ he said that the ‘Giaour’ contained perhaps a greater number of splendid passages, but that the mind carries something to rest upon after rising from the ‘Bride of Abydos.’ It is more perfect. He made one or two remarks. He says that such words as Gul and Bulbul, though not unpoetical in themselves, are in bad taste, and ought not to receive the sanction of your Lordship’s example. In the passage, stanza ix. pp. 12-13, which Mr. Frere thought particularly fine, he thinks that the dimness of sight occasioned by abstraction of mind is rendered less complete by defining the fatal stroke as right sharply dealt.