Several of our countrymen besides the Williams’s swelled Shelley’s and Byron’s circle during the winter. There are some Memoirs published by Colburn, which appeared at this time, said to
LIFE OF SHELLEY. | 219 |
220 | LIFE OF SHELLEY. |
In the same house on the Lung’ Arno, where Shelley had taken up his abode, lived (well-known by his Life of Surrey, most of the materials of which he had surreptitiously obtained by sucking the brains of Bishop Percy, who always expressed himself indignant thereat, for his secretary, from whom I have these particulars, was at that time himself engaged in the undertaking,) Dr. Nott. This divine was, I believe, a Prebend of Winchester, and as his architectural knowledge was profound, the cathedral is much indebted to him for its judicious improvements and restorations. These and other acquirements obtained for him the appoint-
LIFE OF SHELLEY. | 221 |
222 | LIFE OF SHELLEY. |
LIFE OF SHELLEY. | 223 |
Do you know Doctor Nott,
With “a crook in his lot,”
Who several years since tried to dish up
|
224 | LIFE OF SHELLEY. |
A neat codicil
To the Princess’s will,
Which made Doctor Nott not a bishop?
|
So the Doctor being found
A little unsound
To his doctrines, at least as a teacher,
And kicked from one stool
As a knave and a fool,
Has mounted another as preacher.
|
In that gown, like a skin
With no lion within,
He still for the bench would be driving,
And roareth away,
A true “Vicar of Bray,
Except that his bray lost his living.
|
’Gainst freethinkers, he roars,
You should all shut your doors,
Or be “bound” in the devil’s indentures
And here I agree,
For who ever would be
A guest, where old Simony enters?
|
Let the priest who beguiled
His sovereign’s child,
To his own dirty views of promotion,
Wear his sheep’s clothing still,
Among flocks to his will,
And dishonour the cause of devotion.
|
LIFE OF SHELLEY. | 225 |
The altar and throne
Are in peril alone
From such as himself, who would render
The altar itself
A shop let to pelf,*
And pray God to pay his defender.
|
But Doctor! one word,
Which perhaps you have heard,—
They should never throw stones, who have windows
Of glass to be broken,
And by that same token,
As a sinner, you can’t blame what sin
does.
|
But perhaps you do well—
Your own windows, they tell,
Have long ago suffered effacure.†
Not a fragment remains
Of your character’s panes,
Since the Regent refused you a
glazier.
|
Though your visions of lawn
Have all been withdrawn,‡
And you missed your bold stroke for a mitre,
In a little snug way,
You may still preach and pray,
And from bishop, sink into backbiter.
|
* A misprint in Fraser.—A step but to pelf. † Effacure for erasure. ‡ Have been lately withdrawn. |
226 | LIFE OF SHELLEY. |
Disagreeable as it must have been to Mrs. Shelley, to be an inmate of the same house with this licensed libeller, it must be confessed, as I have already stated, that Shelley was but little affected by his preaching; but his hatred and horror of fanaticism shewed itself a short time after, on an occasion that soon occurred to awaken all his sympathies. One day when I called at the bookseller Moloni’s, I heard a report that a subject of Lucca had been condemned to be burnt alive for sacrilege. A priest who shortly after entered, confirmed the news, and expressed himself in the following terms:—“Wretch!” said he, “he took the consecrated wafers from the altar, and threw them contemptuously about the church. No tortures can be great enough for such a horrible crime; burning is too light a death. I will go to Lucca, I would go to Spain to see the infidel die at the stake.” Such were the humane and charitable feelings of a follower of Christ. I left him with abhorrence, and betook myself to Lord Byron.
LIFE OF SHELLEY. | 227 |
At this moment Shelley entered. He had also heard that the offender was to be burnt the next day. He proposed that we should arm ourselves as well as we could, and immediately ride to Lucca, and attempt on the morrow to rescue the prisoner when brought to the stake, and then carry him to the Tuscan frontier, where he would be safe. Mad and hopeless as
228 | LIFE OF SHELLEY. |
Moore in his Life gives the following account of this transaction, contained in a letter to him. “* * * [meaning Taafe,] is gone with bis broken head to Lucca, at my desire, to try and save a man from being burnt. The Spanish * * * [Duchess,] that has her petticoats thrown over Lucca, had actually condemned a poor devil to the stake, for stealing a wafer-box out of a church. Shelley and I were up in arms against this piece of piety, and have been disturbing everybody to get the sentence changed. * * * [Taafe] is gone to see what can he done.”
LIFE OF SHELLEY. | 229 |
“Enclosed is a note for you from * * * [Taafe]. His reasons are all very true, I dare say; and it might, and it may be of personal inconvenience to us. But that does not appear to me to be a reason to allow a being to be burnt, without trying to save him,—to save him by any means; but remonstrance is of course out of the question, but I do not see how a temperate remonstrance can hurt any one. Lord Guildford is the man, if he would undertake it. He knows the Grand Duke personally, and might perhaps prevail on him to interfere. But as he goes to-morrow, you must be quick, or it will be useless. Make any use of my name you please.
230 | LIFE OF SHELLEY. |
“I send you the two notes, which will tell you the story I allude to, of the auto da fé. Shelley’s allusion to “his fellow serpent,” is a buffoonery of mine. Göthe’s Mephistopholes calls the serpent who tempted Eve, “my aunt, the renowned snake;” and I always insist that Shelley is nothing but one of her nephews, walking about on the tip of his tail.
“Although strongly persuaded that the story must be either an entire fabrication, or so gross an exaggeration as to be nearly so; yet in order to be able to discover the truth beyond all doubt, and to set your mind quite at rest, I have taken the determination to go myself to Lucca this morning. Should it prove less false than I am
LIFE OF SHELLEY. | 231 |
“P.S.—To prevent bavardage, I prefer going in person to sending my servant with a letter. It is better for you to mention nothing (except of course to Shelley) of my excursion. The person I visit there is one on whom I can have every dependence in every way, both as to authority and truth.”
“I hear this morning that the design which certainly had been in contemplation, of burning my “fellow serpent,” has been abandoned, and that he has been condemned to the galleys. Lord Guildford is at Leghorn, and
232 | LIFE OF SHELLEY. |
The concluding part of this correspondence shews that I was mistaken in saying in the Conversations, that Shelley had applied to Lord Guildford; but the information respecting the culprit’s being at that time condemned to the galleys, was (for the course of justice in Italy is not so speedy,) incorrect. The Duchess had issued a proclamation, that the offender, if arrested, should be subject to the Spanish laws; but he had escaped to Florence, and delivered himself up to the police, who had not made him over to the Lucchese authorities, but on condition that he should be tried by the statutes of Tuscany.
I have mentioned Mrs. Beauclerc, a neighbour
LIFE OF SHELLEY. | 233 |
234 | LIFE OF SHELLEY. |
LIFE OF SHELLEY. | 235 |
Della tua cara Aglaia, Fia i danzi e i conviti, Oggi il natal a celebrar m’inviti; Bella Emilia errasti, Si non d’April spirô la tepid’ora, Delle Grazie il natal non e’ venut’ ancora. |
To greet thy dear Aglaia’s natal day, With festive honours due to it and her, Emilia! you invite me to your home! Loveliest of mothers! sure you err! Till shall have breathed the genial hour of May, The birthday of the Graces is not come. |
Mrs. Beauclerc consoled herself with Mrs. Shelley and Shelley’s society, and the grace and ease of his manners and playful converse were the constant themes of her admiration, and she often told me she wished to have seen more of him. In her estimate of Shelley, she agreed with Byron, who says to one of his detractors,—“You do not know how good,
236 | LIFE OF SHELLEY. |
And yet, notwithstanding these private testimonials to his worth, Lord Byron, in some preface or note of his, on which I cannot lay my hand, where he enumerates those friends whom he had met, or made, abroad, does not include Shelley among the number; and moreover says, that the sooner any other acquaintance whom he has made on the continent should cease, so much the better. I quote from memory, but it is the tenor of his words. How unmanly and unworthy a truckling to Hobhouse, Moore, &c, who did not like to have their names coupled with
LIFE OF SHELLEY. | 237 |
The Counts Gamba and Pietro, the father and brother of the Countess Guiccioli, formed also an addition to Shelley’s circle. The former was a plain country gentleman, retired and simple in his manners, and of a melancholy and taciturnity natural to an exile, of his age, from his own country, which none love so ardently as the Italians. The passion of the younger Foscoli for Venice is by no means overcharged. Pietro was, as Lady Blessington says, an amiable man, and was adored by his sister. The last time I saw him was at Genoa, shortly after Shelley’s death, whither he had preceded Lord Byron, having been sent out of Tuscany, for some affray with one of the noble lord’s retainers; and I may here add that he afterwards accompanied him to Greece, and brought home Byron’s remains; on which occasion Mr. Hobhouse stood godfather to a work of his on Byron of little merit, or interest. He was a man of no talent, but pleasing
238 | LIFE OF SHELLEY. |
During the carnival, we took, in conjunction with Lord Byron, a box at the opera, but he never frequented it, nor the Countess Guiccioli, who devoted herself to consoling her father. Shelley sometimes assisted at the representation, for he was very partial to music. Sinclair, the celebrated tenor, had an engagement, and elec-
LIFE OF SHELLEY. | 239 |
Cio che tu brami, Io bramo, Non aviam che un’ cuore. |
* At Fox’s chapel, in Finsbury, I heard two of Shelley’s sublime effusions in praise of Liberty, Virtue, and Love, sung, as set to hymns. Tempore mutantur. |
240 | LIFE OF SHELLEY. |
I passed much of my time in Shelley’s domestic circle, dining with him most days. He was, as I have said, most abstemious in his diet,—utterly indifferent to the luxuries of the table, and, although he had been obliged for his health to discontinue his Pythagorean system, he still almost lived on bread, fruit, and vegetables. Wine, like Hazlitt, he never touched with his lips; Hazlitt had abandoned it from a vow, having once injured his constitution by excess; but as to Shelley, it would have been too exciting for his brain. He was essentially a water-drinker, and his choice of Pisa, and his continuance there, had been, and were directed, as I have said, by its purity,—the stream being brought from the mountains many miles distant, by the pic-
LIFE OF SHELLEY. | 241 |
242 | LIFE OF SHELLEY. |
During dinner, he almost invariably had a book by his side. In respect of the table, he differed from Byron, who was in his heart a bon vivant, and only mortified his palate from a fear of getting fat, in which he ultimately succeeded to his heart’s desire, for, at Genoa, he had become skeletonly thin, as may be seen by a silouette of Mrs. Hunt’s, and Lady Blessington’s description
LIFE OF SHELLEY. | 243 |
244 | LIFE OF SHELLEY. |
LIFE OF SHELLEY. | 245 |
246 | LIFE OF SHELLEY. |
LIFE OF SHELLEY. | 247 |
What figure would the Conversations of Dr. Johnson cut at the present day, had Boswell been as scrupulous as Mr. Moore? how emasculated would such hacking and maiming have rendered them! Such, to the generality of readers, to all but the initiated; must this Life of Byron appear—what will it be some years hence? It will defy a Croker. Certain it is, that were Lord Byron to rise up again, he would be at a loss to recognise his style or sentiments in this olla podrida, never surely would it have entered into his contemplations, that his friend Moore would have drawn a chaste pen through expressions un peu trop forts; but should such a thought have entered his brain, he would have burst into one of his sardonic grins, and have drawled out the quotation applied by Southey to some one, in some number of the Quarterly,—
Fall to your prayers, dear Tom! How ill, &c. |
248 | LIFE OF SHELLEY. |
It is vain to attempt to conceal, or whitewash Lord Byron’s opinions of men or things in general. Every coming day will let us more into the mysteries of Eleusis. Mr. Moore reminds us of the painter, who in a portrait of Cardinal Wolsey, drew him in profile, that his blind eye might not be seen.
But of what nature were the Confessions in that sacrificed Autobiography? It could not have been so highly objectionable in matter, or manner, for it was seen by Shelley, Washington Irving, Douglas Kinnaird, Sir Godfrey Webster, and more than all, by Lady Burghersh, now Lady Westmoreland, and probably by a dozen others; and hence the presumption is, that the letters themselves, which have given rise to this episode, were not so very strong or very bad as Mr. Moore’s innumerable asterisks lead the reader to suppose, whose imagination is now left to run riot to an indefinite extent, by knowing that the writer was Byron, and that they were penned to the author of Little’s Poems.
LIFE OF SHELLEY. | 249 |
I take my leave of the “Constant Reader,” by telling him, that I have just discovered that, his friend the biographer, by a strange lapsus plumæ, after the translated paper headed “Göthe and Byron,” leaves the reader more than doubtful, whether it was not addressed to Lord Byron himself. That communication was made to me in German, in 1825, and I possess the precious original in the autograph of Göthe himself; who has done me the honour to mention me several times in his works. This letter must have found its way into Mr. Moore’s pages, from his having consulted a certain appendix, in order to strengthen a diluted volume with one of the most valuable things in mine, a specimen of petty larceny in literature one would imagine so exercised a writer would have been deterred from, under the apprehension of the lex talionis.
I am at a loss to account for the inveteracy with which I was assailed by the press, through the influence of the all-mighty bibliopolist, and
250 | LIFE OF SHELLEY. |
LIFE OF SHELLEY. | 251 |
But Byron’s mystifications were not confined to his contemporaries, I have a note of a conversation which escaped me, with him and Shelley on
252 | LIFE OF SHELLEY. |
“The Divine Comedy,” said he, “is a scientific treatise of some theological student, one moment treating of angels, and the next of demons, far the most interesting personages in his Drama; shewing that he had a better conception of Hell than Heaven; in fact, the Inferno is the only one of the trilogy that is read. It is true,” he added, “it might have pleased his contemporaries, and been sung about the streets, as were the poems of Homer; but at the present day, either human nature is very much changed, or the poem is so obscure, tiresome, and insupportable, that no one can read it for half-an-hour together without yawning, and going to sleep over it like Malagigi; and the hundred times I have made the attempt to read
LIFE OF SHELLEY. | 253 |
“Has the Divina Comedia any of these characteristics? Who can read with patience, fourteen thousand lines, made up of prayers, dialogues, and questions, without sticking fast in the bogs and quicksands, and losing his way in the thousand turns and windings of the inextricable labyrinths of his three-times-nine circles? and of these fourteen thousand lines, more than two-thirds are, by the confession of Fregoni, Algarotti, and Bettinello, defective and bad; and yet, despite
254 | LIFE OF SHELLEY. |
That Shelley did not agree with Lord Byron in this criticism, I need scarcely observe. He admitted, however, as already recorded, that the Divine Comedy was a misty and extravagant fiction, and redeemed only by its “Fortunate Isles, laden with golden fruit.” “But,” said he, “remember the time in which he wrote. He was a giant.
Quel signor del’ altissimo canto, Chi sovra gli altri come aquila vola. |
He afterwards told me that the more he read Dante, he the more admired him.
LIFE OF SHELLEY. | 255 |
He says in his Letters, p. 225, that he excelled all poets, except Shakspeare, in tenderness, sublimity, and ideal beauty. In his Defence of Poetry, Shelley calls the Apotheosis of Beatrice in the Paradiso, and the gradations of his own love and her loveliness, by which, as by steps, he figures himself to have ascended to the throne of the Supreme Cause, as the most glowing images of modern poetry; calls the Paradiso a perfect hymn of everlasting love, and the poetry of Dante the bridge thrown over the stream of time, which unites the modern and ancient world. Nay, more, he admired Dante as the first reformer, and classes him with Luther, calling him the first awakener of Europe, and the creator of a language in itself music.
It was during the latter part of my stay at Pisa, that Byron formed his design of building a yacht. Shelley, whom he consulted in all his private affairs, settled the price of the vessel, to be built under the superintendence of the naval architect of the Darsena at
256 | LIFE OF SHELLEY. |
LIFE OF SHELLEY. | 257 |
After a parting dinner given me by Byron, I took leave of my friends, with a promise of seeing them in the summer. Williams seemed to me in a rapid decline, but Shelley’s health was wonderfully improved, and he exhibited no symptoms of any disease that caused apprehension. His spirits, too, were comparatively good, and he was looking forward—that gave a stimulus to them—to the arrival of Leigh Hunt, of whom he frequently spoke with the warmest regard, and often took a delight in looking at a portrait of him, which he had received during my first visit.
A few days from my arrival at Rome, on the 20th March, there had occurred a circumstance at Pisa, which caused a great sensation among the English,—ever ready and willing to believe
258 | LIFE OF SHELLEY. |
LIFE OF SHELLEY. | 259 |
260 | LIFE OF SHELLEY. |
Lord Byron was advised by the police to quit Pisa for a time. He complied, and took a villa at Monte Nero, near Leghorn; but after a six weeks abode there returned to the Casa Lanfranchi.
Lord Byron, naturally kind and benevolent, treated his domestics less like menials than equals, and hence the zeal, which, after the manner of the Italian retainers of old, often, as on this occasion, overstepped the bounds of devotion, they displayed. The Tuscan police are not very remarkable for clear-sightedness, and overlooked the right culprit. Some years afterwards, when I was at Sienna, a mendicant with a wooden leg, who was begging his way to Rome, his native city, called on me for alms, and when I had given him a trifle, said,—“Do you not remember me? I was Lord Byron’s coachman at Pisa, and used to drive you and Signor Shelley every day to the Contadino’s.”
The man was so much changed, that it was
LIFE OF SHELLEY. | 261 |
A few months after, I related to the Countess Guiccioli, at Florence, this anecdote, and she told me that a man answering my description had also called on her, but that she thought him an impostor. He, however, told me so many things which could only be known by an individual in Lord Byron’s service, that I entertain no doubt of his identity. He spoke of Shelley’s being at Ravenna before his lord’s departure, of the fondness of little Allegra for Shelley, her being sent to the convent at Ravenna, and I know not what besides, respecting his master’s Franciscas and Katinkas, who have been immortalised in the page of Moore, and with their portraits so splendidly engraved, will go down to posterity with the Fornarina.
≪ PREV | NEXT ≫ |