“Since my last of the 26th or 25th, I have dashed off my fifth act of the tragedy called ‘Sardanapalus.’ But now comes the copying over, which may prove heavy work—heavy to the writer as to the reader. I have written to you at least six times sans answer, which proves you to be a—bookseller. I pray you to send me a copy of Mr. Wrangham’s reformation of ‘Langhorne’s Plutarch.’ I have the Greek, which is somewhat small of print, and the Italian, which is too heavy in style, and as false as a Neapolitan patriot proclamation. I pray you also to send me a Life, published some years ago, of the Magician Apollonius of Tyana. It is in English, and I think edited or written by what Martin Marprelate calls ‘a bouncing priest.’ I shall trouble you no farther with this sheet than with the postage. “Yours, &c.
“P.S. Since I wrote this, I determined to enclose it (as a half sheet) to Mr. Kinnaird, who will have the goodness to forward it. Besides, it saves sealing-wax.”