LORD  BYRON  and  his  TIMES
Byron
Documents Biography Criticism

William Godwin: his Friends and Contemporaries
Ch. VII. 1791-1796
Eliza Wollstonecraft Bishop to Everina Wollstonecraft, 10 May 1795
INTRODUCTION & INDEXES
DOCUMENT INFORMATION
GO TO PAGE NUMBER:

Preface
Contents Vol. I
Ch. I. 1756-1785
Ch. II. 1785-1788
Ch. III. 1788-1792
Ch. IV. 1793
Ch. V. 1783-1794
Ch. VI. 1794-1796
Ch. VII. 1759-1791
Ch. VII. 1791-1796
Ch. IX. 1797
Ch. X. 1797
Ch. XI. 1798
Ch. XII. 1799
Ch. XIII. 1800
Contents Vol. II
Ch. I. 1800
Ch. II. 1800
Ch. III. 1800
Ch. IV. 1801-1803
Ch. V. 1802-1803
Ch. VI. 1804-1806
Ch. VII. 1806-1811
Ch. VIII. 1811-1814
Ch. IX. 1812-1819
Ch. X. 1819-1824
Ch. XI. 1824-1832
Ch. XII. 1832-1836
Index
Creative Commons License

Licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Unported License.
Produced by CATH
 
Pembroke, May 10, 1795.

My dear Everina,—Though I know it is impossible for you to have answered either of my last letters, yet I feel vexed at not hearing from you. I am so eager for you to say you have procured a situation for me in Dublin. I now have only ten days to spend at Pembroke, yet am quite uncertain what ‘poor Bess’s’ future fate is to be. I mean to stay with my father a week, or little more, so write and tell me the price of the new stage from Waterford to the capital. Also inform me from what inn it sets off, not forgetting the hour. There is no vessel now that can sail for Ireland, so I must send my box to London, and from thence to our mother country. What say you to Mrs Imlay’s friendly epistle? I told you I returned it with only these words: ‘Mrs B. has never received any money from America.’ Nine days have now elapsed, and here I am waiting for your letter, my dear Everina. Can you blame me for returning Mrs I.’s letter? I am sick of thinking on the subject, and weary of anticipating ought from to-morrow. If it is impossible to procure me bread immediately, perhaps George would permit me to remain with him until you succeed. Recollect I value not what situation you get me—agreeable or disagreeable will be equally acceptable to the sister of the author of the ‘Rights of Women.’ I now have not the smallest wish to quit Wales, nor are my prospects in the least cheered by the idea of seeing you so soon. For I am sick to death of arguing and accounting for the unaccountable events of this wretched life, and as thoroughly tired of the lingering existence I have dragged on year after year, spring after spring. To receive aught now from your Mary appears to me to be the height of meanness. Would to God we were both in America with Charles. Do you think it would be possible for us to go from
226 WILLIAM GODWIN
Dublin to Philadelphia in an American ship? This is my only hope, yet I am afraid to indulge it. I beseech you to write to Charles immediately. I am sure our sister would be delighted with this plan, and our new brother will of course display all his energy of character to render it practicable. Was it greatness of mind or heart which dictated the ever-memorable letter, which has so stupified me that I know not what I write, for I have incessant headaches to such a degree that it is a torture for me to take up a pen. Alas! at the end of four long years, could despair itself have dreamed of such studied cruelty? No inquiries after my present wants, &c.; no wish to see us.
Mr Imlay’s silence was a bad omen, and that she could remain in London a fortnight, and then send poor Bess such a cordial! Oh! that I could find another Upton, for I never more wish to be near those I love. The last month with the good and amiable Graux has been dreadfully embittered. He is now very ill, and thoroughly hurt at my sublime sister. He sends his love to Everina, whom he is much more anxious to see than the famous Mrs Wollstonecraft Write to me immediately. Direct to me at Laugharne, for an answer cannot reach me here before I leave. Send every particular relative to the coach at Waterford, and what house will receive me in Dublin? The visit to my father will add greatly to my expense: be particular about the terms. I know not what I say, I am so dull and weary of my miserable life. Is not this a goodly spring, and is not Bess a lucky girl? The amiable Mary pined in poverty, while Mrs Imlay enjoys all her heart can sigh for.

“Good night.”

[Unsigned.]